“怀沙曾愧垂纶客”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀沙曾愧垂纶客”出自宋代李复的《答李成季》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huái shā céng kuì chuí lún kè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“怀沙曾愧垂纶客”全诗

《答李成季》
出川错莫不逢春,京洛空多满马尘。
李渤请归聊见志,鲁褒著论久知神。
怀沙曾愧垂纶客,击磬兴嗟荷蒉人。
向老愈怜筋力弱,空伤涸辙泣穷鳞。

分类:

《答李成季》李复 翻译、赏析和诗意

《答李成季》是宋代诗人李复的作品。这首诗以自然景物和人生哲理为主题,通过对比和对话的方式,表达了诗人对时代变迁和个人命运的思考。

诗意:
这首诗以描绘春天的景色和对人生的思考为主线。诗人描述了出川的经历,意味着他远离故乡,踏上旅途。他观察到京洛之间空空荡荡的马车尘土,暗示着时光的流转和世事的变迁。然后诗人回应李成季的来信,李成季可能询问了诗人的志向,诗人回答说他渴望回归故土,但又表达了对人生意义的思考。他提到了鲁褒著的论述,可能指的是鲁迅的著作,暗示了他对于知识和智慧的追求。在诗的后半部分,诗人谈到自己曾经在沙滩上垂钓,感到愧疚,暗示了他对于自己曾经的消逝和人生的短暂的思考。最后,他提到年老体衰,感叹时光的残酷和命运的无常。

赏析:
《答李成季》表达了诗人对于时光流转和人生命运的深刻思考。诗人通过描绘出川的景色和京洛的繁忙,展示了时代的变迁和社会的喧嚣。他回应李成季的来信,表达了对归乡和追求理想的渴望,同时也反映了对人生意义的思考。提到鲁褒著论的部分,诗人可能引用了鲁迅的著作,表达了对于知识和智慧的追求,以及对于人生真理的探索。诗人回忆起垂钓的经历,感到愧疚,暗示了他对于自己曾经的消逝和人生短暂的思考。最后,诗人提到年老体衰,表达了对时光流逝和命运无常的感叹。

整首诗描绘了诗人对于时光流转、人生命运和人生意义的思考。通过对自然景物的描写和对话的方式,诗人表达了对于时代变迁和个人命运的痛感和思考。这首诗通过简洁的语言和深邃的意境,引发读者对于人生意义和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀沙曾愧垂纶客”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ chéng jì
答李成季

chū chuān cuò mò bù féng chūn, jīng luò kōng duō mǎn mǎ chén.
出川错莫不逢春,京洛空多满马尘。
lǐ bó qǐng guī liáo jiàn zhì, lǔ bāo zhe lùn jiǔ zhī shén.
李渤请归聊见志,鲁褒著论久知神。
huái shā céng kuì chuí lún kè, jī qìng xìng jiē hé kuì rén.
怀沙曾愧垂纶客,击磬兴嗟荷蒉人。
xiàng lǎo yù lián jīn lì ruò, kōng shāng hé zhé qì qióng lín.
向老愈怜筋力弱,空伤涸辙泣穷鳞。

“怀沙曾愧垂纶客”平仄韵脚

拼音:huái shā céng kuì chuí lún kè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀沙曾愧垂纶客”的相关诗句

“怀沙曾愧垂纶客”的关联诗句

网友评论


* “怀沙曾愧垂纶客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀沙曾愧垂纶客”出自李复的 《答李成季》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。