“劫钱杀人弃尸去”的意思及全诗出处和翻译赏析

劫钱杀人弃尸去”出自宋代李复的《蒲城道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié qián shā rén qì shī qù,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“劫钱杀人弃尸去”全诗

《蒲城道中》
群虎锁颈鸡连群,弓刀后先路暗尘。
劫钱杀人弃尸去,近山白昼无行人。
格捕死斗血狼藉,解衣黄金犹在身。
傍云纵恶坏官法,自来赴愬官中嗔。

分类:

《蒲城道中》李复 翻译、赏析和诗意

《蒲城道中》是宋代李复创作的一首诗词。本诗描绘了一个血腥残忍的景象,充满了悲愤和对社会黑暗面的揭露,同时也蕴含着对正义和勇气的赞美。

诗词的中文译文如下:

群虎锁颈鸡连群,
弓刀后先路暗尘。
劫钱杀人弃尸去,
近山白昼无行人。
格捕死斗血狼藉,
解衣黄金犹在身。
傍云纵恶坏官法,
自来赴愬官中嗔。

诗意与赏析:
《蒲城道中》通过生动的描写,展现了诗人对社会黑暗面的深刻触动和对不公正行为的愤慨。诗中描述了一幕凶险的景象,虎群围攻鸡群,弓箭和刀剑随之而至,道路上弥漫着尘土,给人一种前路难测的暗示。劫财、杀人、弃尸,凶恶之事接连发生,而在近山之间却没有一个行人的身影,白昼也因此变得寂静无人。这一景象昭示着社会的黑暗和法治的腐败。

诗中还描绘了一场激烈的格斗,血流成河,尸体横陈。然而,即使处于生死边缘,诗人却仍然坚守正义,身上的黄金仍然未被贪婪所动。这展示了诗人的坚韧和高尚品质,对于正义的追求从未动摇。

最后两句诗描述了坏官和法律的不公与腐败。官员纵容罪恶、执法不公,而对于那些前来投诉的人们,却只会受到责备和不满。这种现象让人深感愤慨,同时也呼应了诗词开头所展现的社会黑暗的现实。

《蒲城道中》以深刻的笔触揭示了当时社会的黑暗和腐败现象,表达了诗人对于正义和人性的呼唤。诗中运用生动的形象和鲜明的对比,展现了对于残酷现实的痛惜和对于美好价值的追求,使人们在阅读中产生共鸣,并引发对社会问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劫钱杀人弃尸去”全诗拼音读音对照参考

pú chéng dào zhōng
蒲城道中

qún hǔ suǒ jǐng jī lián qún, gōng dāo hòu xiān lù àn chén.
群虎锁颈鸡连群,弓刀后先路暗尘。
jié qián shā rén qì shī qù, jìn shān bái zhòu wú xíng rén.
劫钱杀人弃尸去,近山白昼无行人。
gé bǔ sǐ dòu xuè láng jí, jiě yī huáng jīn yóu zài shēn.
格捕死斗血狼藉,解衣黄金犹在身。
bàng yún zòng è huài guān fǎ, zì lái fù sù guān zhōng chēn.
傍云纵恶坏官法,自来赴愬官中嗔。

“劫钱杀人弃尸去”平仄韵脚

拼音:jié qián shā rén qì shī qù
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劫钱杀人弃尸去”的相关诗句

“劫钱杀人弃尸去”的关联诗句

网友评论


* “劫钱杀人弃尸去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劫钱杀人弃尸去”出自李复的 《蒲城道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。