“寒月徘徊影趁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒月徘徊影趁人”出自宋代李复的《秋庭夜閒步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán yuè pái huái yǐng chèn rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“寒月徘徊影趁人”全诗

《秋庭夜閒步》
高秋夜气声惊竹,寒月徘徊影趁人
此境静观如啖蔗,后来细嚼味尤真。

分类:

《秋庭夜閒步》李复 翻译、赏析和诗意

《秋庭夜閒步》是宋代诗人李复创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
秋天的庭院,夜晚闲步。
高处秋风吹过,使竹子发出声音,如同惊醒了它们。
寒冷的月光在空中徘徊,投下模糊的影子,似乎在偷看着行人。
这样的环境,静静地观察,就像咀嚼甘甜的甘蔗一样。
后来,细细品味,味道更加真实。

诗意:
这首诗以秋天的夜晚为背景,描绘了一个静谧而寂寥的庭院景象。秋风吹过,竹子发出声响,引起了人们的注意。月光苍白而寒冷,投下模糊的影子,给人以神秘的感觉。诗人通过观察这个环境,把它比喻为咀嚼甘蔗的过程,意味着细细品味才能领略到其中的真实味道。

赏析:
《秋庭夜閒步》通过描绘秋天的夜晚景象,展现了一种宁静而幽寂的氛围,给人以清幽的感受。诗人以细腻的笔触描述了秋风吹过竹林的声音,以及月光在夜空中的游移。通过这些细节的描绘,诗人传达出一种寂静与孤寂的情感。诗中的比喻手法巧妙地将庭院的静谧与品味甘蔗的过程相联系,使人联想到在静谧的环境中,细细品味事物,才能领悟其中的真实和内涵。整首诗以简洁而凝练的语言表达了对自然景象的细致观察和内心感悟,给人以深沉的思考与共鸣。

这首诗以其独特的意象和情感表达,展示了李复细腻而深邃的诗歌才华。通过对秋天夜晚的细致描绘,诗人以简练的语言表达了对自然和人生的思考,引发读者对生命的感悟和内心的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒月徘徊影趁人”全诗拼音读音对照参考

qiū tíng yè xián bù
秋庭夜閒步

gāo qiū yè qì shēng jīng zhú, hán yuè pái huái yǐng chèn rén.
高秋夜气声惊竹,寒月徘徊影趁人。
cǐ jìng jìng guān rú dàn zhè, hòu lái xì jué wèi yóu zhēn.
此境静观如啖蔗,后来细嚼味尤真。

“寒月徘徊影趁人”平仄韵脚

拼音:hán yuè pái huái yǐng chèn rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒月徘徊影趁人”的相关诗句

“寒月徘徊影趁人”的关联诗句

网友评论


* “寒月徘徊影趁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒月徘徊影趁人”出自李复的 《秋庭夜閒步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。