“老翁操箠自驱逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

老翁操箠自驱逐”出自宋代李复的《牧童曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo wēng cāo chuí zì qū zhú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“老翁操箠自驱逐”全诗

《牧童曲》
牧童喜晴卧溪曲,群牛互斗残我竹。
惊起旁行不肯来,闻呼却走如生鹿。
园夫奋詈辱其翁,老翁操箠自驱逐
牛奔冲狂乱坏篱,补篱更剪溪边木。

分类:

《牧童曲》李复 翻译、赏析和诗意

《牧童曲》是宋代李复创作的一首诗词。诗中描绘了一个牧童在晴朗的天气里躺在溪曲旁边,欣赏牛群互相争斗的情景。牧童被这一突发的场景惊醒,但旁边的行人却不愿意前来观看,只是听到呼喊声就逃走,宛如一只敏捷的鹿。这一连串的场景中,夹杂着园丁对老者的斥责和老者自己挥舞着鞭子驱赶牛群的情景。牛群冲撞引发了混乱,篱笆被破坏,修补篱笆的人又剪掉了溪边的树木。

这首诗词通过牧童与牛群、旁行者、园丁和老者之间的互动,展现了乡村生活中的一幕景象。牧童喜欢晴朗的天气,躺在溪曲旁边欣赏牛群的斗争,这种宁静的画面给人以舒适和安宁的感觉。然而,当他惊醒时,周围的人们却不愿意参与其中,表现出他们对于生活中的突发事件的回避和逃避。牧童与鹿相比,更像是一个融入自然的存在。而园丁对老者的斥责和老者自己的驱赶行为,则展现了生活中的摩擦和纷争。

从赏析来看,这首诗词通过细腻的描写和对比,展示了乡村生活中的平凡和喧嚣。牧童作为一个与自然和谐相处的存在,对于牛群的斗争充满了好奇和欢喜。而周围的人们却选择回避这样的场景,形成了鲜明的对比。同时,园丁对老者的斥责和老者自己的驱赶行为,则体现了现实生活中的冲突和矛盾。通过这些描写,诗词传达了一种关于人与自然、人与人之间的关系的思考,以及对于自然和谐与现实冲突的反思。

总体而言,这首诗词以简洁、生动的语言描绘了乡村生活中的一幕景象,通过对不同人物的刻画和对比,表达了作者对于自然、人与人之间关系的思考。这种将日常生活中的细节与哲理相结合的方式,使得诗词具有了独特的韵味和诗意,让读者在欣赏之余也可以深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老翁操箠自驱逐”全诗拼音读音对照参考

mù tóng qū
牧童曲

mù tóng xǐ qíng wò xī qū, qún niú hù dòu cán wǒ zhú.
牧童喜晴卧溪曲,群牛互斗残我竹。
jīng qǐ páng xíng bù kěn lái, wén hū què zǒu rú shēng lù.
惊起旁行不肯来,闻呼却走如生鹿。
yuán fū fèn lì rǔ qí wēng, lǎo wēng cāo chuí zì qū zhú.
园夫奋詈辱其翁,老翁操箠自驱逐。
niú bēn chōng kuáng luàn huài lí, bǔ lí gèng jiǎn xī biān mù.
牛奔冲狂乱坏篱,补篱更剪溪边木。

“老翁操箠自驱逐”平仄韵脚

拼音:lǎo wēng cāo chuí zì qū zhú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老翁操箠自驱逐”的相关诗句

“老翁操箠自驱逐”的关联诗句

网友评论


* “老翁操箠自驱逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老翁操箠自驱逐”出自李复的 《牧童曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。