“何力康时务”的意思及全诗出处和翻译赏析

何力康时务”出自宋代李覯的《寄黄晞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé lì kāng shí wù,诗句平仄:平仄平平仄。

“何力康时务”全诗

《寄黄晞》
长忆黄夫子,才高行亦淳。
世情轻近事,见惯即常人。
何力康时务,将身役路尘。
七闽山水国,是处好安贫。

分类:

《寄黄晞》李覯 翻译、赏析和诗意

《寄黄晞》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久以来,我一直怀念黄夫子,他才华出众,品行高尚。世间的事情总是被轻视,习以为常。我身处时局之中,力不从心,过着尘世俗务的生活。我来自山水之间的七闽国,这里宜居宜乐,我愿在这里安享贫贱。

诗意:
这首诗词表达了作者对黄夫子的敬仰和怀念之情,黄夫子才华出众,品行高尚,让作者深感敬佩。诗中提到了世情轻视近事,见惯即常人的现象,反映了作者对社会现实的失望和对时局的无奈。作者自述自己的境况,力量不足以顺应时势,只能过着平凡的生活,身陷尘世的繁杂。最后,作者表达了对故乡的眷恋和对贫贱安乐生活的向往。

赏析:
这首诗词通过对黄夫子的赞颂,展现了作者对才华和品行高尚的推崇。同时,诗人对社会现实的冷漠和对时局的无可奈何之感也得到了表达。诗中的自述揭示了作者内心的困顿和无奈,同时也表达了对平凡生活的接受和向往。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感,并通过对山水之国的描绘,烘托出诗人内心的安宁和满足感。这首诗词既表达了个人情感,又具有普遍的社会意义,引发读者对社会现实和人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何力康时务”全诗拼音读音对照参考

jì huáng xī
寄黄晞

zhǎng yì huáng fū zǐ, cái gāo xíng yì chún.
长忆黄夫子,才高行亦淳。
shì qíng qīng jìn shì, jiàn guàn jí cháng rén.
世情轻近事,见惯即常人。
hé lì kāng shí wù, jiāng shēn yì lù chén.
何力康时务,将身役路尘。
qī mǐn shān shuǐ guó, shì chù hǎo ān pín.
七闽山水国,是处好安贫。

“何力康时务”平仄韵脚

拼音:hé lì kāng shí wù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何力康时务”的相关诗句

“何力康时务”的关联诗句

网友评论


* “何力康时务”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何力康时务”出自李覯的 《寄黄晞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。