“相期李杜坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

相期李杜坛”出自宋代李覯的《君锡以新诗相示因成四十字答之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng qī lǐ dù tán,诗句平仄:平平仄仄平。

“相期李杜坛”全诗

《君锡以新诗相示因成四十字答之》
君诗三十首,一一敌琅玕。
语近终非俗,情闲不似官。
姑山蟠郡碧,旴水蘸天寒。
景物将才思,相期李杜坛

分类:

《君锡以新诗相示因成四十字答之》李覯 翻译、赏析和诗意

《君锡以新诗相示因成四十字答之》是宋代李覯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
君赠以新诗,我以四十字回答。
君的诗虽然不多,但无一不琅玕悦人。
言辞虽近平凡,但情感却不像官样。
山峦姑山郡郡郁郁葱葱,
河水渐渐沾染着寒意。
这美丽的景色激发了我的才思,
相约在李白和杜甫的墨宴上。

诗意:
这首诗表达了作者对友人赠诗的回应,他以四十个字作为回答,对赠诗表示了赞赏和感激之情。作者认为友人的诗虽然数量不多,但每一首都令人愉悦。虽然言辞平凡,但情感却不受世俗礼节的限制,更加真挚自然。诗中描绘了山峦和河水的美景,这些景色激发了作者的才思,使他渴望与友人相约在李白和杜甫的文化盛宴上共同交流。

赏析:
这首诗词简洁明快,以四十个字回答了友人的赠诗。作者以赞美和感激的态度回应了友人的诗作,展示了他对诗歌的欣赏和对友情的重视。通过对景色的描绘,诗中营造了一种宁静而美丽的氛围,并将这种氛围与诗人的才思联系在一起。作者期待与友人在文化盛宴上相聚,这也体现了他对文学交流的热爱和对李白、杜甫等大诗人的敬重。整首诗以简洁的语言展现了作者的情感和思考,给读者留下了余韵,使人感受到了友情和文学的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相期李杜坛”全诗拼音读音对照参考

jūn xī yǐ xīn shī xiāng shì yīn chéng sì shí zì dá zhī
君锡以新诗相示因成四十字答之

jūn shī sān shí shǒu, yī yī dí láng gān.
君诗三十首,一一敌琅玕。
yǔ jìn zhōng fēi sú, qíng xián bù shì guān.
语近终非俗,情闲不似官。
gū shān pán jùn bì, xū shuǐ zhàn tiān hán.
姑山蟠郡碧,旴水蘸天寒。
jǐng wù jiāng cái sī, xiāng qī lǐ dù tán.
景物将才思,相期李杜坛。

“相期李杜坛”平仄韵脚

拼音:xiāng qī lǐ dù tán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相期李杜坛”的相关诗句

“相期李杜坛”的关联诗句

网友评论


* “相期李杜坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相期李杜坛”出自李覯的 《君锡以新诗相示因成四十字答之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。