“悲哉少女书”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲哉少女书”出自宋代林同的《妇女之孝二十首·缇萦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zāi shào nǚ shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲哉少女书”全诗

《妇女之孝二十首·缇萦》
仁矣文皇诏,悲哉少女书
至今民受赐,非但活淳于。

分类:

《妇女之孝二十首·缇萦》林同 翻译、赏析和诗意

《妇女之孝二十首·缇萦》是宋代诗人林同创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缇萦(tí yíng)指的是一种红色的丝织品,通常用于制作服饰。这首诗词以仁爱的皇帝的诏令和年轻女子的书信为主题,表达了深切的悲伤之情。尽管这是宋代的事情,但至今人民仍然受到皇帝的赏赐,不仅仅是在物质上,更是在精神上。

这首诗词揭示了女性的孝道和忠诚。通过皇帝的谕旨,这位年轻的女子向世人展示了她对家庭和长辈的敬爱之情。她的行为和言辞都充满了真诚和纯洁,她的孝心感动了人们的心灵。

《妇女之孝二十首·缇萦》以简练的语言展现了深厚的情感和情感的力量。林同通过这首诗词,呼吁人们珍惜和传承孝道的重要性。这首诗词使读者感受到了孝道的美德,同时也让人们思考自己在家庭和社会中的责任和义务。

这首诗词的价值在于它重新唤起了对传统美德的关注,并强调了家庭关系的重要性。它提醒我们尊重和敬爱长辈,特别是父母的重要性。同时,它也表达了对那些为了家庭和社会付出的女性的敬意和赞美。

总之,林同的《妇女之孝二十首·缇萦》通过描绘女性的孝道和忠诚,呼吁人们珍惜和传承传统美德。它以简练的语言表达了深厚的情感,使读者能够感受到孝道的力量和美丽。这首诗词值得我们思考和传颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲哉少女书”全诗拼音读音对照参考

fù nǚ zhī xiào èr shí shǒu tí yíng
妇女之孝二十首·缇萦

rén yǐ wén huáng zhào, bēi zāi shào nǚ shū.
仁矣文皇诏,悲哉少女书。
zhì jīn mín shòu cì, fēi dàn huó chún yú.
至今民受赐,非但活淳于。

“悲哉少女书”平仄韵脚

拼音:bēi zāi shào nǚ shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲哉少女书”的相关诗句

“悲哉少女书”的关联诗句

网友评论


* “悲哉少女书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲哉少女书”出自林同的 《妇女之孝二十首·缇萦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。