“醉曾挥草圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉曾挥草圣”出自宋代陆文圭的《赠笔生杨日新》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì céng huī cǎo shèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“醉曾挥草圣”全诗

《赠笔生杨日新》
雪屋夜明寒,引纸一长吁。
贫无食肉相,颇悔身业儒。
晨出生谒人,被褐而长须。
颖脱殊不喜,文翰定自娱。
自言中山徒,常与陈玄俱。
醉曾挥草圣,閒或写桃符。
最爱王逸少,勉随刘寄奴。
嗟生不自惜,貌泽神亦枯。
世多宏肇辈,幸我非二苏。

分类:

《赠笔生杨日新》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《赠笔生杨日新》是宋代陆文圭的一首诗词。诗中描述了作者寒冷的雪屋夜晚,他沉思着自己贫困的状况和与文学事业相比的懊悔。早晨,他穿着被褐衣服去拜访人,面容憔悴,长须垂下。他超越世俗的理想使他脱离了常人的欢乐,但他能够从自己的文学创作中找到乐趣。他自称是中山徒,常与陈玄一起交往,曾经在酒后挥毫,有时也会写桃符以示闲情逸致。他最喜欢王逸的文章,努力效仿刘寄奴的才华。他感叹自己不珍惜生命,容貌和精神都变得干燥。尽管世间有许多杰出的人才,幸好他并非二位苏东坡。

这首诗词表达了作者对自身境遇的思考和对文学事业的热爱。作者体察到自己贫困的现实,对于不能享受美食感到遗憾,但他认识到自己的真正追求在于文学创作。他在世俗的物质追求与文学理想之间做出了选择,虽然面临困难,但他仍然以自己的方式追求着文学的乐趣和精神的满足。

这首诗词通过描绘作者的生活境况和内心情感,展现了一个具有追求、执着和自省的文人形象。他坚守自己的信念,不为外界的诱惑所动,尽管生活环境贫寒,但他仍然能够通过文学来获得内心的满足和快乐。诗词中的对比手法也为读者展示了一个在物质与精神之间作出选择的形象,以及作者对自身选择的坚定信念。

总的来说,这首诗词描绘了作者在贫困与理想之间的挣扎和坚持,展示了他对文学的热爱和对内心世界的追求。同时,通过对自身的反思,作者展现了一种超越物质追求的精神追求,表达了对于个人境遇的思考和自省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉曾挥草圣”全诗拼音读音对照参考

zèng bǐ shēng yáng rì xīn
赠笔生杨日新

xuě wū yè míng hán, yǐn zhǐ yī cháng xū.
雪屋夜明寒,引纸一长吁。
pín wú shí ròu xiāng, pō huǐ shēn yè rú.
贫无食肉相,颇悔身业儒。
chén chū shēng yè rén, bèi hè ér cháng xū.
晨出生谒人,被褐而长须。
yǐng tuō shū bù xǐ, wén hàn dìng zì yú.
颖脱殊不喜,文翰定自娱。
zì yán zhōng shān tú, cháng yǔ chén xuán jù.
自言中山徒,常与陈玄俱。
zuì céng huī cǎo shèng, xián huò xiě táo fú.
醉曾挥草圣,閒或写桃符。
zuì ài wáng yì shǎo, miǎn suí liú jì nú.
最爱王逸少,勉随刘寄奴。
jiē shēng bù zì xī, mào zé shén yì kū.
嗟生不自惜,貌泽神亦枯。
shì duō hóng zhào bèi, xìng wǒ fēi èr sū.
世多宏肇辈,幸我非二苏。

“醉曾挥草圣”平仄韵脚

拼音:zuì céng huī cǎo shèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉曾挥草圣”的相关诗句

“醉曾挥草圣”的关联诗句

网友评论


* “醉曾挥草圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉曾挥草圣”出自陆文圭的 《赠笔生杨日新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。