“客饮杯中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

客饮杯中酒”出自唐代李贺的《铜驼悲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè yǐn bēi zhōng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客饮杯中酒”全诗

《铜驼悲》
落魄三月罢,寻花去东家。
谁作送春曲,洛岸悲铜驼。
桥南多马客,北山饶古人。
客饮杯中酒,驼悲千万春。
生世莫徒劳,风吹盘上烛。
厌见桃株笑,铜驼夜来哭。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《铜驼悲》李贺 翻译、赏析和诗意

《铜驼悲》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寻花作别的场景,以铜驼悲鸣为主题,表达了对逝去的时光和生命的思考。

首先,诗句“落魄三月罢,寻花去东家。”表明了诗人豪情万丈,不愿就这样落魄度过整整三个月,于是他寻求慰藉与宽慰之地,以寻花为借口,去了东家。

接下来的两句诗“谁作送春曲,洛岸悲铜驼。”描绘了身处洛阳河岸,马车队伍呼啸而过,而此时铜驼悲鸣,既可理解为怀念春天的美好,也可理解为对自己命运的哀怨。

后两句诗“桥南多马客,北山饶古人。”则描绘了桥南有许多外地来的商旅马车,北山则是另一种景象,这里有许多寻找古人的文人墨客。

接下来的两句“客饮杯中酒,驼悲千万春。”则从另一种角度表现了铜驼的悲鸣,将驼鸣与春天的往事联系在一起,使其更加凄美。

最后两句“生世莫徒劳,风吹盘上烛。厌见桃株笑,铜驼夜来哭。”则表达了诗人对于生命短暂和徒劳的思考。诗人认为生活是短暂的,像烛火一样随风而逝,他厌倦了桃花树的笑容,与铜驼一起夜夜哭泣。

整首诗以铜驼悲鸣为主题,通过描写诗人的处境,间接表达了对时光流逝和生命无常的思考。诗人通过铜驼的悲鸣表达了自己对逝去的时光和生命的思念和哀伤。整首诗意凄凉,情感深沉,给人以思考人生和时光的启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客饮杯中酒”全诗拼音读音对照参考

tóng tuó bēi
铜驼悲

luò tuò sān yuè bà, xún huā qù dōng jiā.
落魄三月罢,寻花去东家。
shuí zuò sòng chūn qū, luò àn bēi tóng tuó.
谁作送春曲,洛岸悲铜驼。
qiáo nán duō mǎ kè, běi shān ráo gǔ rén.
桥南多马客,北山饶古人。
kè yǐn bēi zhōng jiǔ, tuó bēi qiān wàn chūn.
客饮杯中酒,驼悲千万春。
shēng shì mò tú láo, fēng chuī pán shàng zhú.
生世莫徒劳,风吹盘上烛。
yàn jiàn táo zhū xiào, tóng tuó yè lái kū.
厌见桃株笑,铜驼夜来哭。

“客饮杯中酒”平仄韵脚

拼音:kè yǐn bēi zhōng jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客饮杯中酒”的相关诗句

“客饮杯中酒”的关联诗句

网友评论

* “客饮杯中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客饮杯中酒”出自李贺的 《铜驼悲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。