“多少春风入锦囊”的意思及全诗出处和翻译赏析

多少春风入锦囊”出自宋代钱时的《吕守之暮到三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō shǎo chūn fēng rù jǐn náng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多少春风入锦囊”全诗

《吕守之暮到三首》
别来两月客唐昌,多少春风入锦囊
逗得到家无别事,工夫都上此山堂。

分类:

《吕守之暮到三首》钱时 翻译、赏析和诗意

诗词:《吕守之暮到三首》

译文:
别来两个月,我作客唐昌,
多少春风进入我的衣袋。
在这里逗留,不再有其他的事情,
所有的时间都花在这座山间的堂上。

诗意:
这首诗是宋代钱时创作的《吕守之暮到三首》。诗人吕守之离开了家乡,经过两个月的旅行,终于到达了唐昌,一个风景宜人的地方。他在这里感受到了春风的温暖,仿佛春风把美好的事物都装进了他的锦囊。在这个地方逗留下来,他不再有其他烦恼和事务,专心地度过时光,把所有的精力都投入到山间的堂上。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描述了诗人吕守之到达唐昌的情景和他在那里的心境。通过"别来两个月",诗人表达了自己漫长的旅途,同时暗示了他对家乡的思念。"多少春风进入我的衣袋",通过描绘春风的自然景象,诗人传达了他身临其境的感受,唤起读者对美好春天的联想。"逗留"和"工夫都上此山堂"表明诗人在唐昌的专注和宁静,他没有其他烦恼和分心,全心全意地投入到山间的堂上,体验着这个地方的美好和宁静。

这首诗以简洁的语言和生动的意象,展现了作者对自然和宁静生活的向往。通过描绘春风和山间的堂,诗人传达了一种宁静、舒适和与自然融为一体的心境。读者在阅读这首诗时,可以感受到诗人的心情和对美好生活的追求,也可以联想到自己对宁静和自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多少春风入锦囊”全诗拼音读音对照参考

lǚ shǒu zhī mù dào sān shǒu
吕守之暮到三首

bié lái liǎng yuè kè táng chāng, duō shǎo chūn fēng rù jǐn náng.
别来两月客唐昌,多少春风入锦囊。
dòu dé dào jiā wú bié shì, gōng fū dōu shàng cǐ shān táng.
逗得到家无别事,工夫都上此山堂。

“多少春风入锦囊”平仄韵脚

拼音:duō shǎo chūn fēng rù jǐn náng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多少春风入锦囊”的相关诗句

“多少春风入锦囊”的关联诗句

网友评论


* “多少春风入锦囊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少春风入锦囊”出自钱时的 《吕守之暮到三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。