“江楼时复梦归家”的意思及全诗出处和翻译赏析

江楼时复梦归家”出自宋代钱时的《寄家书有怀岁寒五友二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng lóu shí fù mèng guī jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江楼时复梦归家”全诗

《寄家书有怀岁寒五友二首》
坐拥云根兴未涯,江楼时复梦归家
庭前一点梅初破,近日新添几个花。

分类:

《寄家书有怀岁寒五友二首》钱时 翻译、赏析和诗意

《寄家书有怀岁寒五友二首》是宋代诗人钱时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐拥云根兴未涯,
江楼时复梦归家。
庭前一点梅初破,
近日新添几个花。

诗意:
这是一首表达思乡之情的诗词。诗人坐在云端之上,无边无际的兴致使他无法停止。在江边的楼阁中,他时常梦想着回到故乡。庭院前的一朵梅花即将绽放,而近日又开放了几朵新花。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对家乡的思念之情。首句"坐拥云根兴未涯"描绘了诗人目光所及的广袤天空,他的心境高昂,兴致勃勃,仿佛坐在云端之上。第二句"江楼时复梦归家"表达了诗人对归家的憧憬和渴望,无论身在何处,他的心始终向往着家乡。第三句"庭前一点梅初破"通过描绘庭院中即将开放的梅花,暗示着春天即将来临,也象征着希望和新生。最后一句"近日新添几个花"则表达了诗人对家乡的期待与希望,家乡即将再次迎来新的变化和美好。

整首诗以简洁的形象语言,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对家乡的思乡之情以及对未来的美好期待。诗词流畅自然,意境清新,给人以欣慰和希望,展现了宋代诗人的情感表达和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江楼时复梦归家”全诗拼音读音对照参考

jì jiā shū yǒu huái suì hán wǔ yǒu èr shǒu
寄家书有怀岁寒五友二首

zuò yōng yún gēn xìng wèi yá, jiāng lóu shí fù mèng guī jiā.
坐拥云根兴未涯,江楼时复梦归家。
tíng qián yì diǎn méi chū pò, jìn rì xīn tiān jǐ gè huā.
庭前一点梅初破,近日新添几个花。

“江楼时复梦归家”平仄韵脚

拼音:jiāng lóu shí fù mèng guī jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江楼时复梦归家”的相关诗句

“江楼时复梦归家”的关联诗句

网友评论


* “江楼时复梦归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江楼时复梦归家”出自钱时的 《寄家书有怀岁寒五友二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。