“入夜同人为我来”的意思及全诗出处和翻译赏析

入夜同人为我来”出自宋代钱时的《雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù yè tóng rén wéi wǒ lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“入夜同人为我来”全诗

《雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使》
入夜同人为我来,旋寻香味小衔杯。
满堂和气虽云乐,怕有人间暖未回。

分类:

《雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使》钱时 翻译、赏析和诗意

《雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使》是宋代诗人钱时所作的一首诗词。诗中描述了一个雪夜,作者与冯周二兄共同品味美酒,抒发了对友谊和人生的思考。

诗词的中文译文:
雪夜中,冯周二兄前来与我小酌,我将这首诗献给仓使。

诗意和赏析:
这首诗词虽然篇幅不长,但通过雪夜中的小酌场景,传达了作者对友情和人生的感慨。诗人与冯周二兄共同度过这个雪夜,欢聚一堂,品味美酒。诗中提到"满堂和气虽云乐",表达了酒宴上的欢乐和友好氛围。然而,接下来的一句"怕有人间暖未回"却透露出作者内心的思虑。

"人间暖未回"这句话暗示了作者对逝去的岁月、美好时光以及逝去的友情的怀念和留恋。在这个寒冷的雪夜,尽管有友人相伴,但作者仍然感到内心的温暖尚未完全恢复。这种情感叠加在酒宴的喜悦之上,使得整首诗词增添了一丝忧伤和思念之情。

通过描绘雪夜的小酌场景,诗人将情感融入其中,抒发了对友谊和逝去时光的思考和追忆。这种在欢乐中透露出的忧伤情绪,使得诗词更加丰富和深刻。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对友情的珍视和对岁月流转的感慨,同时也引发自己对友谊和珍贵时刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入夜同人为我来”全诗拼音读音对照参考

xuě yè féng zhōu èr xiōng lái xiǎo zhuó shī chéng cāng shǐ
雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使

rù yè tóng rén wéi wǒ lái, xuán xún xiāng wèi xiǎo xián bēi.
入夜同人为我来,旋寻香味小衔杯。
mǎn táng hé qì suī yún lè, pà yǒu rén jiān nuǎn wèi huí.
满堂和气虽云乐,怕有人间暖未回。

“入夜同人为我来”平仄韵脚

拼音:rù yè tóng rén wéi wǒ lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入夜同人为我来”的相关诗句

“入夜同人为我来”的关联诗句

网友评论


* “入夜同人为我来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入夜同人为我来”出自钱时的 《雪夜冯周二兄来小酌诗呈仓使》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。