“何曾碍却家常饭”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾碍却家常饭”出自宋代钱时的《去年五月十八日归自唐山感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé zēng ài què jiā cháng fàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“何曾碍却家常饭”全诗

《去年五月十八日归自唐山感旧》
新岭归来整一年,老夫心事只依然。
何曾碍却家常饭,国史宏纲手自编。

分类:

《去年五月十八日归自唐山感旧》钱时 翻译、赏析和诗意

《去年五月十八日归自唐山感旧》是宋代钱时的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
去年五月十八日,我从唐山归来已整整一年,但我老夫的心事依旧未变。虽然我没有阻碍过平凡的家常饭,但我亲手编写了国家历史的宏大纲要。

诗意:
这首诗词表达了作者的归乡之感和对国家历史的关切。作者从唐山归来已经一年,然而他的内心仍然忧虑重重,心事未消。尽管他过着普通的生活,没有妨碍家庭的日常饭食,但他却亲自编写着国家历史的重要篇章,表达了他对国家兴衰的思考和责任感。

赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了作者的身世和内心状况。作者归来已经一年,但是他的心事却依然存在,这种情感对比给人一种压抑和忧愁的感觉。通过"老夫"这个词,作者不仅仅表达了自己的年长和经历,更凸显了他对家庭的责任感和对国家历史的思考。

作者提到自己没有妨碍家常饭,表明他并没有因为自己的事务忽略了家庭的生活。然而,他却亲自编写国家历史的宏纲,这显示了作者对国家兴衰的关切和责任感。整首诗以简练的文字,表达了作者内心的思虑和对历史的重视,展示了他作为一位学者和知识分子的担当。

这首诗词虽然只有短短四句,但通过简洁而准确的语言,将作者内心的纷繁情感和对国家历史的关切表达得淋漓尽致。它不仅展示了作者的个人情感,更体现了宋代士人对国家和社会的责任感和担当。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾碍却家常饭”全诗拼音读音对照参考

qù nián wǔ yuè shí bā rì guī zì táng shān gǎn jiù
去年五月十八日归自唐山感旧

xīn lǐng guī lái zhěng yī nián, lǎo fū xīn shì zhǐ yī rán.
新岭归来整一年,老夫心事只依然。
hé zēng ài què jiā cháng fàn, guó shǐ hóng gāng shǒu zì biān.
何曾碍却家常饭,国史宏纲手自编。

“何曾碍却家常饭”平仄韵脚

拼音:hé zēng ài què jiā cháng fàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾碍却家常饭”的相关诗句

“何曾碍却家常饭”的关联诗句

网友评论


* “何曾碍却家常饭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾碍却家常饭”出自钱时的 《去年五月十八日归自唐山感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。