“此夜断还续”的意思及全诗出处和翻译赏析

此夜断还续”出自唐代李贺的《有所思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ yè duàn hái xù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“此夜断还续”全诗

《有所思》
去年陌上歌离曲,今日君书远游蜀。
帘外花开二月风,台前泪滴千行竹。
琴心与妾肠,此夜断还续
想君白马悬雕弓,世间何处无春风。
君心未肯镇如石,妾颜不久如花红。
夜残高碧横长河,河上无梁空白波。
西风未起悲龙梭,年年织素攒双蛾。
江山迢递无休绝,泪眼看灯乍明灭。
自从孤馆深锁窗,桂花几度圆还缺。
鸦鸦向晓鸣森木,风过池塘响丛玉。
白日萧条梦不成,桥南更问仙人卜。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《有所思》李贺 翻译、赏析和诗意

去年在路上歌唱离曲,今天你远游蜀书。
窗外花开二月风,
台前泪滴千行竹。
琴心和妾断肠,这夜断还续。
想您白马挂雕弓,世界上什么地方没有春风。
你心不肯镇和石,
我脸很像花红。
夜残高碧横长河,河上没有桥空白波。
西风不起悲龙穿梭,年年编织素聚集双蛾。
江山迢递不到了,
泪眼看灯忽明灭亡。
从孤馆深锁窗,桂花几度圆还缺。
鸦鸦向晓在森林树木,风过池塘响丛玉。
白日梦不成萧条,
桥南再问仙人占卜。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“此夜断还续”全诗拼音读音对照参考

yǒu suǒ sī
有所思

qù nián mò shàng gē lí qū, jīn rì jūn shū yuǎn yóu shǔ.
去年陌上歌离曲,今日君书远游蜀。
lián wài huā kāi èr yuè fēng,
帘外花开二月风,
tái qián lèi dī qiān xíng zhú.
台前泪滴千行竹。
qín xīn yǔ qiè cháng, cǐ yè duàn hái xù.
琴心与妾肠,此夜断还续。
xiǎng jūn bái mǎ xuán diāo gōng, shì jiān hé chǔ wú chūn fēng.
想君白马悬雕弓,世间何处无春风。
jūn xīn wèi kěn zhèn rú shí,
君心未肯镇如石,
qiè yán bù jiǔ rú huā hóng.
妾颜不久如花红。
yè cán gāo bì héng cháng hé, hé shàng wú liáng kòng bái bō.
夜残高碧横长河,河上无梁空白波。
xī fēng wèi qǐ bēi lóng suō, nián nián zhī sù zǎn shuāng é.
西风未起悲龙梭,年年织素攒双蛾。
jiāng shān tiáo dì wú xiū jué,
江山迢递无休绝,
lèi yǎn kàn dēng zhà míng miè.
泪眼看灯乍明灭。
zì cóng gū guǎn shēn suǒ chuāng, guì huā jǐ dù yuán hái quē.
自从孤馆深锁窗,桂花几度圆还缺。
yā yā xiàng xiǎo míng sēn mù, fēng guò chí táng xiǎng cóng yù.
鸦鸦向晓鸣森木,风过池塘响丛玉。
bái rì xiāo tiáo mèng bù chéng,
白日萧条梦不成,
qiáo nán gèng wèn xiān rén bo.
桥南更问仙人卜。

“此夜断还续”平仄韵脚

拼音:cǐ yè duàn hái xù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此夜断还续”的相关诗句

“此夜断还续”的关联诗句

网友评论

* “此夜断还续”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此夜断还续”出自李贺的 《有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。