“重别旧交游”的意思及全诗出处和翻译赏析

重别旧交游”出自宋代丘葵的《别城中亲友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòng bié jiù jiāo yóu,诗句平仄:仄平仄平平。

“重别旧交游”全诗

《别城中亲友》
不堪离乱后,重别旧交游
到处无青眼,归家空白头。
风霜秋一叶,山水暮多愁。
后会知何日,临溪泪欲流。

分类:

《别城中亲友》丘葵 翻译、赏析和诗意

《别城中亲友》是宋代丘葵所作的一首诗词。这首诗词表达了作者因为乱世而离别亲友的痛苦和无奈之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《别城中亲友》中文译文:
不堪离乱后,重别旧交游。
到处无青眼,归家空白头。
风霜秋一叶,山水暮多愁。
后会知何日,临溪泪欲流。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,诗人丘葵通过描绘乱世中的离别和重逢的瞬间,表达了自己内心深处的苦闷和无奈。诗词的开头两句"不堪离乱后,重别旧交游。"直接点明了乱世的动荡和作者因此而与旧友重逢离别的痛苦。"不堪"一词表达了作者对乱世的无奈和厌倦之情。

接下来的两句"到处无青眼,归家空白头。"表达了作者回到故乡后的孤独和失望。"无青眼"意味着没有人对他抱有期望和期盼,"归家空白头"则暗示了作者因乱世之苦而白发苍苍。

第三句"风霜秋一叶,山水暮多愁。"通过自然景象的描绘,强调了作者内心的忧愁和孤寂。"风霜秋一叶"表现了岁月流逝的无情和人生的脆弱,而"山水暮多愁"则揭示了夜晚的来临带给作者的孤寂和忧伤。

最后一句"后会知何日,临溪泪欲流。"表达了作者对再次相聚的期望和不舍之情。"后会知何日"反映了离别的无法预知和未来的不确定性,"临溪泪欲流"则传递了作者在离别之际悲伤的泪水即将流淌的意境。

总体而言,这首诗词通过简明的语言和自然景观的描绘,表达了作者在乱世中离别亲友的痛苦和对重逢的期盼,同时也反映了乱世给人们带来的不安和苦闷。这种情感的流露和真实性,使这首诗词成为宋代文学中一颗璀璨的明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重别旧交游”全诗拼音读音对照参考

bié chéng zhōng qīn yǒu
别城中亲友

bù kān lí luàn hòu, zhòng bié jiù jiāo yóu.
不堪离乱后,重别旧交游。
dào chù wú qīng yǎn, guī jiā kòng bái tóu.
到处无青眼,归家空白头。
fēng shuāng qiū yī yè, shān shuǐ mù duō chóu.
风霜秋一叶,山水暮多愁。
hòu huì zhī hé rì, lín xī lèi yù liú.
后会知何日,临溪泪欲流。

“重别旧交游”平仄韵脚

拼音:zhòng bié jiù jiāo yóu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重别旧交游”的相关诗句

“重别旧交游”的关联诗句

网友评论


* “重别旧交游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重别旧交游”出自丘葵的 《别城中亲友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。