“伤心无路送灵輀”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心无路送灵輀”出自宋代丘葵的《挽心泉蒲处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng xīn wú lù sòng líng ér,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“伤心无路送灵輀”全诗

《挽心泉蒲处士》
把钓秋风辱赠诗,伤心无路送灵輀
欲书诔语应难尽,独倚寒梅照石漪。

分类:

《挽心泉蒲处士》丘葵 翻译、赏析和诗意

《挽心泉蒲处士》是宋代丘葵创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
把钓秋风辱赠诗,
伤心无路送灵輀。
欲书诔语应难尽,
独倚寒梅照石漪。

诗意:
这首诗词表达了作者丘葵对心灵泉蒲处士的挽歌。诗中,作者把自己的心灵比作泉水,受到秋风的侵袭,感到伤心和痛苦。他想借写诗来表达对泉蒲处士的怀念和祭奠之情,但诗句却难以道尽心中的感受。最后,作者孤独地倚在寒冷的梅花旁,映照出水波中的寂寞和凄凉。

赏析:
这首诗以简洁而深情的语言,表达了作者对心灵泉蒲处士的哀悼之情。首两句“把钓秋风辱赠诗,伤心无路送灵輀”描绘了作者内心的痛苦和无奈。秋风把作者心灵中的泉水吹得瑟瑟作响,使他备受煎熬。然而,他却无法找到合适的方式来表达自己的悲伤,只能将诗作作为对泉蒲处士的一种悼念。

第三句“欲书诔语应难尽”表达了作者对于泉蒲处士的赞美和怀念之情无法完全用诗言尽。这句话展示了诗人的自省和审视,他意识到自己的文字无法完全表达内心的感受,对于泉蒲处士的思念也是无穷无尽的。

最后一句“独倚寒梅照石漪”通过描写作者孤独地倚在寒冷的梅花旁,映照出水波中的寂寞和凄凉。这句诗以冷峻的景象衬托出作者内心的孤独和悲伤,同时也传递出对泉蒲处士的深深思念。

整首诗以抒情的方式,通过简洁而富有意境的描写,展示了作者内心的痛苦、无奈和思念之情。它表达了诗人对泉蒲处士的敬仰和怀念,同时也引起读者对于生命的短暂和人事无常的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心无路送灵輀”全诗拼音读音对照参考

wǎn xīn quán pú chǔ shì
挽心泉蒲处士

bǎ diào qiū fēng rǔ zèng shī, shāng xīn wú lù sòng líng ér.
把钓秋风辱赠诗,伤心无路送灵輀。
yù shū lěi yǔ yīng nán jǐn, dú yǐ hán méi zhào shí yī.
欲书诔语应难尽,独倚寒梅照石漪。

“伤心无路送灵輀”平仄韵脚

拼音:shāng xīn wú lù sòng líng ér
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心无路送灵輀”的相关诗句

“伤心无路送灵輀”的关联诗句

网友评论


* “伤心无路送灵輀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心无路送灵輀”出自丘葵的 《挽心泉蒲处士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。