“披离非为晚风吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

披离非为晚风吹”出自宋代丘葵的《春花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī lí fēi wéi wǎn fēng chuī,诗句平仄:平平平平仄平平。

“披离非为晚风吹”全诗

《春花》
花萼相承二月时,深红浅紫总皆宜。
好春安得长为主,落叶那能再上枝。
灿漫不因晴日丽,披离非为晚风吹
世间荣耀霎时事,误尺世人人不知。

分类:

《春花》丘葵 翻译、赏析和诗意

《春花》

花萼相承二月时,
深红浅紫总皆宜。
好春安得长为主,
落叶那能再上枝。

灿漫不因晴日丽,
披离非为晚风吹。
世间荣耀霎时事,
误尺世人人不知。

【译文】
春天的花朵相继绽放在二月时,
深红浅紫的色彩都同样宜人。
美好的春天怎能长久为主导,
落叶又怎能再次生长在树枝上。

花的绚烂并非只因晴日明媚,
花瓣的飘落并非晚风吹动所致。
世间的荣耀转瞬即逝,
测量世事的尺度人们无法理解。

【赏析】
这首诗词《春花》是宋代丘葵创作的作品,通过描绘春花的生命和世间的瞬息荣耀,表达了对时间流转和生命脆弱性的思考。

诗词的开头以花萼相承二月时为引子,描绘了春天花朵盛开的景象。深红浅紫的花色被视为宜人之美,展现了春花的多彩和各具特色。然而,接下来的两句表达了春天美好的事物也是短暂的,无法长久主宰。花朵终将凋谢,落叶不再上枝,呈现了生命的无常和消逝。

下半部分的描写更加深入,作者以灿漫的花朵不因晴日明媚而绽放,花瓣的离去并非仅仅是被晚风吹动所致,表达了生命的起伏和变幻,与世事的无常相呼应。最后两句表达了世间的荣耀只是瞬息即逝,测量世事的尺度被人们无法理解。这种观点反映了作者对于人们追逐虚荣和功利的无奈与思考,呼唤人们对生命的珍惜和对美好事物的深入思考。

整首诗词通过对春花的描绘,展现了生命的短暂和世间的浮华。作者以独特的视角触及生命的脆弱和短暂,提醒人们珍惜眼前的美好,并思考生命的真正价值所在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披离非为晚风吹”全诗拼音读音对照参考

chūn huā
春花

huā è xiāng chéng èr yuè shí, shēn hóng qiǎn zǐ zǒng jiē yí.
花萼相承二月时,深红浅紫总皆宜。
hǎo chūn ān dé zhǎng wéi zhǔ, luò yè nà néng zài shàng zhī.
好春安得长为主,落叶那能再上枝。
càn màn bù yīn qíng rì lì, pī lí fēi wéi wǎn fēng chuī.
灿漫不因晴日丽,披离非为晚风吹。
shì jiān róng yào shà shí shì, wù chǐ shì rén rén bù zhī.
世间荣耀霎时事,误尺世人人不知。

“披离非为晚风吹”平仄韵脚

拼音:pī lí fēi wéi wǎn fēng chuī
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披离非为晚风吹”的相关诗句

“披离非为晚风吹”的关联诗句

网友评论


* “披离非为晚风吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披离非为晚风吹”出自丘葵的 《春花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。