“醉旭一生耽草圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉旭一生耽草圣”出自宋代丘葵的《寓石钟院作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xù yī shēng dān cǎo shèng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“醉旭一生耽草圣”全诗

《寓石钟院作》
托身萧寺已逾年,独掩山门守我元。
醉旭一生耽草圣,老叉几度发诗颠。
雨中裹饭无嘉客,月下携瓶有老禅。
自笑五穷挨不去,缚船未了又烧船。

分类:

《寓石钟院作》丘葵 翻译、赏析和诗意

《寓石钟院作》是宋代丘葵创作的一首诗词。诗人以自嘲的口吻,表达了自己在萧寺度过的岁月和对诗歌创作的热爱。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
托身萧寺已逾年,
独掩山门守我元。
醉旭一生耽草圣,
老叉几度发诗颠。
雨中裹饭无嘉客,
月下携瓶有老禅。
自笑五穷挨不去,
缚船未了又烧船。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲的口吻展现了诗人丘葵的心境和人生态度。诗人自称在萧寺度过了很多年,独自守卫山门,表明他长期隐居山寺,与尘世隔绝,专心于诗歌创作。

诗中的“醉旭一生耽草圣”表达了诗人一生都沉迷于草书,指代着他对书法的痴迷。而“老叉几度发诗颠”则指诗人曾多次陷入创作的狂热,不断追求诗歌的境界。

接下来的两句“雨中裹饭无嘉客,月下携瓶有老禅”描绘了诗人的生活情景。雨天里,他独自包着饭菜,没有贵宾来与他共餐;而在月光下,他带着酒瓶与老禅师一同欣赏月夜,显露出他与禅宗的关联。

最后的两句“自笑五穷挨不去,缚船未了又烧船”表达了诗人对自身困境的自嘲。他自嘲自己是一个五穷之人,无法摆脱困境,就像缚住船只,然后又将船烧毁,陷入了无尽的循环。

整首诗以自嘲的形式表达了诗人丘葵对生活的领悟和对诗歌的热爱。他以一种幽默的方式揭示了自己的境遇和心境,展现了对禅宗和艺术的追求。这首诗词通过对自身困境的映照,表达了人生的无常和命运的无奈,同时也透露出诗人对自我的坦然接受和豁达心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉旭一生耽草圣”全诗拼音读音对照参考

yù shí zhōng yuàn zuò
寓石钟院作

tuō shēn xiāo sì yǐ yú nián, dú yǎn shān mén shǒu wǒ yuán.
托身萧寺已逾年,独掩山门守我元。
zuì xù yī shēng dān cǎo shèng, lǎo chā jǐ dù fā shī diān.
醉旭一生耽草圣,老叉几度发诗颠。
yǔ zhōng guǒ fàn wú jiā kè, yuè xià xié píng yǒu lǎo chán.
雨中裹饭无嘉客,月下携瓶有老禅。
zì xiào wǔ qióng āi bù qù, fù chuán wèi liǎo yòu shāo chuán.
自笑五穷挨不去,缚船未了又烧船。

“醉旭一生耽草圣”平仄韵脚

拼音:zuì xù yī shēng dān cǎo shèng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉旭一生耽草圣”的相关诗句

“醉旭一生耽草圣”的关联诗句

网友评论


* “醉旭一生耽草圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉旭一生耽草圣”出自丘葵的 《寓石钟院作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。