“凝睇不胜情”的意思及全诗出处和翻译赏析

凝睇不胜情”出自宋代释宝昙的《诗挽曾舍人张氏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng dì bù shèng qíng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“凝睇不胜情”全诗

《诗挽曾舍人张氏二首》
我岂长贫者,终当以俭名。
诸郎方佩玉,夫子亦专城。
盛德容追想,吾家失老成。
东风在蒿里,凝睇不胜情

分类:

《诗挽曾舍人张氏二首》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《诗挽曾舍人张氏二首》是宋代释宝昙创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗挽曾舍人张氏二首

我岂长贫者,终当以俭名。
诸郎方佩玉,夫子亦专城。
盛德容追想,吾家失老成。
东风在蒿里,凝睇不胜情。

中文译文:
我岂长久贫困之人,最终将以节俭著名。
仕途有人佩戴玉石,而先生专心治理城市。
盛德的容貌在回忆中追溯,我家失去了老有所成的机会。
东风吹拂蒿草之间,凝视之情难以言表。

诗意:
这首诗表达了诗人释宝昙的内心感受和对人生的思考。他自问长期贫困的身份,但坚信节俭的美名终将属于他。他看到周围有人身份显贵,佩戴着珍贵的玉石,而他自己则专心致志于治理城市。他回忆起盛德的容貌,感叹自己家庭失去了老有所成的机会。最后,他用东风吹拂蒿草的景象来表达自己内心的凝重和无尽的情感。

赏析:
这首诗通过对自身境遇和周围环境的对比,表达了诗人内心的坚定和自省。诗人深知贫困之窘迫,但他并不因此气馁,相信自己的节俭之道会获得认可和赞美。他看到了权贵阶层的繁荣,但他选择了更有价值的追求,专注于为人民服务,治理城市。他回忆起曾经的盛德,感叹家庭的遗憾和失去的机会,但他并没有陷入悲伤和自怨自艾之中,而是以一种凝重的情感面对这一切。东风吹拂蒿草,虽然是一幅简单的景象,但通过凝视,诗人的情感却无法言表,表达了他内心深处的无尽思绪和情感。

这首诗词体现了宋代文人的儒家思想和节俭精神,强调了修身齐家治国平天下的理念。诗人通过对自身的审视和对社会现象的观察,表达了对节俭和公正的追求,以及对个人命运和家族命运的思考。这种内省和自省的精神使这首诗在宋代文人中产生了深远的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凝睇不胜情”全诗拼音读音对照参考

shī wǎn céng shè rén zhāng shì èr shǒu
诗挽曾舍人张氏二首

wǒ qǐ zhǎng pín zhě, zhōng dāng yǐ jiǎn míng.
我岂长贫者,终当以俭名。
zhū láng fāng pèi yù, fū zǐ yì zhuān chéng.
诸郎方佩玉,夫子亦专城。
shèng dé róng zhuī xiǎng, wú jiā shī lǎo chéng.
盛德容追想,吾家失老成。
dōng fēng zài hāo lǐ, níng dì bù shèng qíng.
东风在蒿里,凝睇不胜情。

“凝睇不胜情”平仄韵脚

拼音:níng dì bù shèng qíng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凝睇不胜情”的相关诗句

“凝睇不胜情”的关联诗句

网友评论


* “凝睇不胜情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凝睇不胜情”出自释宝昙的 《诗挽曾舍人张氏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。