“人泪湿斜晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

人泪湿斜晖”出自宋代释宝昙的《杨郡王挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén lèi shī xié huī,诗句平仄:平仄平平平。

“人泪湿斜晖”全诗

《杨郡王挽词二首》
乞得身闲日,仍烦卧护归。
将军三尺箠,天子一戎衣。
生死真谈笑,功名愈发挥。
西风卷丹旐,人泪湿斜晖

分类:

《杨郡王挽词二首》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《杨郡王挽词二首》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗词通过描述杨郡王(杨侗)的离世,表达了对他的怀念和对他所取得的功名的赞颂。

诗词的中文译文如下:

第一首:
乞得身闲日,仍烦卧护归。
将军三尺箠,天子一戎衣。
生死真谈笑,功名愈发挥。
西风卷丹旐,人泪湿斜晖。

第二首:
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。
北风吹雁过,南浦逐帆迟。
仰天长啸响,振衣临高阙。

诗意和赏析:
这两首诗词以悼念杨郡王的方式表达了对他的景仰和怀念之情。首先,诗中描绘了杨郡王将军身上的威严和荣耀,将军三尺箠象征着他的武勇,天子一戎衣则代表了他在朝廷中的地位和荣誉。接着,诗人表达了生死对杨郡王来说只是谈笑间的事情,他的功名在世间更加辉煌。诗中西风卷丹旐,人泪湿斜晖的描写,展现了人们对杨郡王离去的悲伤之情。

第二首诗词则以自然景物来衬托杨郡王的离世。千山鸟飞绝、万径人踪灭的描绘,表达了世间万物都与杨郡王的离去形成鲜明的对比,强调了他的伟大和独特。孤舟蓑笠翁、独钓寒江雪的景象,则通过寒冷和孤独的意象,进一步凸显了杨郡王离世后的荒凉和无依。北风吹雁过、南浦逐帆迟的描写,传达了时间的流转和人事的变迁,而仰天长啸响、振衣临高阙的场景,则展示了诗人对杨郡王的敬仰和对他事业成就的讴歌。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和自然景物的烘托,表达了对杨郡王的深深怀念和对他的功绩的歌颂。它既体现了杨郡王的威严和荣耀,又表达了人们对他离世的悲伤和对他事业成就的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人泪湿斜晖”全诗拼音读音对照参考

yáng jùn wáng wǎn cí èr shǒu
杨郡王挽词二首

qǐ dé shēn xián rì, réng fán wò hù guī.
乞得身闲日,仍烦卧护归。
jiāng jūn sān chǐ chuí, tiān zǐ yī róng yī.
将军三尺箠,天子一戎衣。
shēng sǐ zhēn tán xiào, gōng míng yù fā huī.
生死真谈笑,功名愈发挥。
xī fēng juàn dān zhào, rén lèi shī xié huī.
西风卷丹旐,人泪湿斜晖。

“人泪湿斜晖”平仄韵脚

拼音:rén lèi shī xié huī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人泪湿斜晖”的相关诗句

“人泪湿斜晖”的关联诗句

网友评论


* “人泪湿斜晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人泪湿斜晖”出自释宝昙的 《杨郡王挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。