“留待君王复沛丰”的意思及全诗出处和翻译赏析

留待君王复沛丰”出自宋代释宝昙的《和张寺簿功父得祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dài jūn wáng fù pèi fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“留待君王复沛丰”全诗

《和张寺簿功父得祠》
碧海鲸鱼快一逢,不为夜雨泣秋虫。
神交已极天人际,玉立仍馀国士风。
故垒山川成旧恨,今年桃李着新功。
却应袖取经纶手,留待君王复沛丰

分类:

《和张寺簿功父得祠》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《和张寺簿功父得祠》是宋代释宝昙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧海鲸鱼快一逢,
海中的鲸鱼在蓝色的海洋中快速游动,
不为夜雨泣秋虫。
它们并不为夜雨中秋虫的哭泣而感到伤感。

神交已极天人际,
我们的交情已经超越了凡人之间的界限,
玉立仍馀国士风。
你仍然拥有高贵的气质,如同一位风华绝代的国士。

故垒山川成旧恨,
曾经的故国和山川成为了我心中的旧恨,
今年桃李着新功。
但今年桃花和李花绽放出新的光彩,取得了新的成就。

却应袖取经纶手,
然而你应该将你的才智和经纶之才收回怀中,
留待君王复沛丰。
等待着君王的回归,使这个国家变得富饶繁荣。

这首诗词以自然景物和人情之间的对比来表达作者的情感。海中的鲸鱼自由自在地游弋,不为外界的悲伤所动容,与之形成鲜明的对比。诗人通过描绘鲸鱼来表达自己超越尘世的境界,表达了与友人张寺簿之间深厚的友谊。诗中还融入了对故国的思念和对未来的期望。作者希望张寺簿能够将自己的才华和智慧保存起来,等待君王归来,为国家的繁荣贡献力量。

这首诗词运用了自然景物和人物的对比手法,以及寓情于景的表现手法,展现了作者的情感和思考。同时,通过对友情、国家和个人命运的思考,展示了宋代文人士人格力量和情感世界的丰富性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留待君王复沛丰”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng sì bù gōng fù dé cí
和张寺簿功父得祠

bì hǎi jīng yú kuài yī féng, bù wéi yè yǔ qì qiū chóng.
碧海鲸鱼快一逢,不为夜雨泣秋虫。
shén jiāo yǐ jí tiān rén jì, yù lì réng yú guó shì fēng.
神交已极天人际,玉立仍馀国士风。
gù lěi shān chuān chéng jiù hèn, jīn nián táo lǐ zhe xīn gōng.
故垒山川成旧恨,今年桃李着新功。
què yīng xiù qǔ jīng lún shǒu, liú dài jūn wáng fù pèi fēng.
却应袖取经纶手,留待君王复沛丰。

“留待君王复沛丰”平仄韵脚

拼音:liú dài jūn wáng fù pèi fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留待君王复沛丰”的相关诗句

“留待君王复沛丰”的关联诗句

网友评论


* “留待君王复沛丰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留待君王复沛丰”出自释宝昙的 《和张寺簿功父得祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。