“空馀稚乳谁家檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

空馀稚乳谁家檐”出自宋代释宝昙的《题刘夷叔诗稿后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng yú zhì rǔ shuí jiā yán,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“空馀稚乳谁家檐”全诗

《题刘夷叔诗稿后》
蜜蜂於花似不薄,肥出两股中边甜。
嗅香嚼蜡总风味,不损花艳何其廉。
刘郎平生堕香国,老鬓不下花飞粘。
可怜酿蜜不满斛,空馀稚乳谁家檐

分类:

《题刘夷叔诗稿后》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《题刘夷叔诗稿后》是宋代释宝昙所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

蜜蜂在花朵上采集花蜜,仿佛并不吝啬,从花蕊中取出两股甜蜜。闻香嚼蜡,总有一种风味,却并不破坏花朵的鲜艳,这是多么廉价啊。刘郎平生困顿在异国,他的鬓发不断被飞舞的花粉所黏住。可怜的蜜蜂酿制的蜜汁却不满一斛,只剩下一些幼稚的乳汁,它们将被留在哪个家庭的屋檐下呢?

这首诗以描绘蜜蜂采集花蜜为主题,通过对蜜蜂的勤劳和花蜜的珍贵进行了赞美。诗人以精湛的笔触描绘了蜜蜂从花中采集甜蜜的过程,表达了蜜蜂不辞劳苦、不计得失的精神。蜜蜂对花蜜的嗅香和嚼蜡,体现了它们对美的感知和品味。

同时,诗人通过刘夷叔的比喻,表达了自己对世俗社会的不满和对高尚品质的追求。刘夷叔被困在异国他乡,他的鬓发被花粉黏住,这象征着他身处困境而无法自拔。与蜜蜂相对照,刘夷叔的境遇显得更加凄凉。蜜蜂酿制的蜜汁虽然珍贵,但却不足以填满一斛,这对比凸显了刘夷叔在异国的孤独和辛苦。

整首诗以简洁明快的语言表达了蜜蜂的勤劳和花蜜的珍贵,同时通过比喻刻画了诗人对困境和追求高尚的思考,呈现出一种饱含哲理的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空馀稚乳谁家檐”全诗拼音读音对照参考

tí liú yí shū shī gǎo hòu
题刘夷叔诗稿后

mì fēng yú huā shì bù báo, féi chū liǎng gǔ zhōng biān tián.
蜜蜂於花似不薄,肥出两股中边甜。
xiù xiāng jiáo là zǒng fēng wèi, bù sǔn huā yàn hé qí lián.
嗅香嚼蜡总风味,不损花艳何其廉。
liú láng píng shēng duò xiāng guó, lǎo bìn bù xià huā fēi zhān.
刘郎平生堕香国,老鬓不下花飞粘。
kě lián niàng mì bù mǎn hú, kōng yú zhì rǔ shuí jiā yán.
可怜酿蜜不满斛,空馀稚乳谁家檐。

“空馀稚乳谁家檐”平仄韵脚

拼音:kōng yú zhì rǔ shuí jiā yán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空馀稚乳谁家檐”的相关诗句

“空馀稚乳谁家檐”的关联诗句

网友评论


* “空馀稚乳谁家檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空馀稚乳谁家檐”出自释宝昙的 《题刘夷叔诗稿后》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。