“去住无心自坦然”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住无心自坦然”出自宋代释崇岳的《偈颂一百二十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhù wú xīn zì tǎn rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去住无心自坦然”全诗

《偈颂一百二十三首》
五年於此谩随缘,去住无心自坦然
六月霏霏飘端雪,须知别是一壶天。

分类:

《偈颂一百二十三首》释崇岳 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百二十三首》是宋代释崇岳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在这里度过了五年,我随缘而行,对去留毫不在意。
六月里,轻雾飘散,像雪花一样飘落,你应该明白,这是一壶天上的景象。

诗意:
这首诗词表达了作者对自然和生活的深刻感悟和领悟。作者在这个地方度过了五年的时光,他以一种随遇而安的心态对待一切,无论是离开还是留下,都不会使他心生牵挂和烦恼。诗中描述了一个六月的景象,雾气弥漫,如同飘落的雪花,这景象让作者联想到一壶天上的美景。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了禅宗的随缘心态和对自然的敏锐观察。作者通过描述自身的心境和自然景象,将人和自然融为一体,传达了一种超脱尘俗、悟透生命本质的意境。诗中的六月景象给人一种清新、朦胧的感觉,仿佛置身于一幅意境深远的画卷中。这种意象的运用,使诗词具有一种超越时空的力量,引导读者去思考生命的本质和宇宙的奥秘。整首诗词以简约而深邃的语言,传递了作者对生活的洞察和对自然的敬畏,具有一种平和、开放的心态,值得人们细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住无心自坦然”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈颂一百二十三首

wǔ nián yú cǐ mán suí yuán, qù zhù wú xīn zì tǎn rán.
五年於此谩随缘,去住无心自坦然。
liù yuè fēi fēi piāo duān xuě, xū zhī bié shì yī hú tiān.
六月霏霏飘端雪,须知别是一壶天。

“去住无心自坦然”平仄韵脚

拼音:qù zhù wú xīn zì tǎn rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住无心自坦然”的相关诗句

“去住无心自坦然”的关联诗句

网友评论


* “去住无心自坦然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住无心自坦然”出自释崇岳的 《偈颂一百二十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。