“不复相缠萦”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复相缠萦”出自唐代元稹的《兔丝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù xiāng chán yíng,诗句平仄:仄仄平平平。

“不复相缠萦”全诗

《兔丝》
人生莫依倚,依倚事不成。
君看兔丝蔓,依倚榛与荆。
荆榛易蒙密,百鸟撩乱鸣。
下有狐兔穴,奔走亦纵横。
樵童斫将去,柔蔓与之并。
翳荟生可耻,束缚死无名。
桂树月中出,珊瑚石上生。
俊鹘度海食,应龙升天行。
灵物本特达,不复相缠萦
缠萦竟何者,荆棘与飞茎。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《兔丝》元稹 翻译、赏析和诗意

《兔丝》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。这首诗词通过描写兔子咬断丝线的情景,表达了人生不能依赖他人,要独立自主,不能依赖他人才能成功的主题。

诗词的中文译文如下:
人生莫依倚,依倚事不成。
君看兔丝蔓,依倚榛与荆。
荆榛易蒙密,百鸟撩乱鸣。
下有狐兔穴,奔走亦纵横。
樵童斫将去,柔蔓与之并。
翳荟生可耻,束缚死无名。
桂树月中出,珊瑚石上生。
俊鹘度海食,应龙升天行。
灵物本特达,不复相缠萦。
缠萦竟何者,荆棘与飞茎。

这首诗词的诗意主要表达了两个方面的含义。首先,它表达了人生不能依赖他人,要独立自主。诗中提到的兔子咬断丝线,象征人生中的困难和挫折。作者通过描述兔子依靠榛树和荆棘来咬断丝线,暗示人们不能依赖外物,要依靠自己的努力和智慧来克服困难,实现自己的目标。

其次,诗词也表达了人生束缚和自由的主题。诗中描绘了柔蔓被樵童斫断,以及荆棘和飞茎的纠缠,暗示了人生中的束缚和困扰。然而,诗中也提到了桂树从月中出现,珊瑚从石上生长,俊鹘飞越大海,应龙升入天空,这些形象象征着自由和追求卓越的力量。诗词最后表达了灵物本来具有独特的能力,不再相互缠绕纠结,而是追求自身的特点和价值。

这首诗词通过描绘兔子咬断丝线的情景,通过对比兔子依赖榛树和荆棘的行为与人生的关系,表达了人生不能依赖他人,要独立自主的主题,同时也表达了对束缚和自由的思考。诗词中运用了生动的动物形象和自然景物的描绘,给人以深刻的印象,使读者能够在欣赏中领悟到其中的哲理和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复相缠萦”全诗拼音读音对照参考

tù sī
兔丝

rén shēng mò yī yǐ, yī yǐ shì bù chéng.
人生莫依倚,依倚事不成。
jūn kàn tù sī màn, yī yǐ zhēn yǔ jīng.
君看兔丝蔓,依倚榛与荆。
jīng zhēn yì méng mì, bǎi niǎo liáo luàn míng.
荆榛易蒙密,百鸟撩乱鸣。
xià yǒu hú tù xué, bēn zǒu yì zòng héng.
下有狐兔穴,奔走亦纵横。
qiáo tóng zhuó jiāng qù, róu màn yǔ zhī bìng.
樵童斫将去,柔蔓与之并。
yì huì shēng kě chǐ, shù fù sǐ wú míng.
翳荟生可耻,束缚死无名。
guì shù yuè zhōng chū, shān hú shí shàng shēng.
桂树月中出,珊瑚石上生。
jùn gǔ dù hǎi shí, yìng lóng shēng tiān xíng.
俊鹘度海食,应龙升天行。
líng wù běn tè dá, bù fù xiāng chán yíng.
灵物本特达,不复相缠萦。
chán yíng jìng hé zhě, jīng jí yǔ fēi jīng.
缠萦竟何者,荆棘与飞茎。

“不复相缠萦”平仄韵脚

拼音:bù fù xiāng chán yíng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复相缠萦”的相关诗句

“不复相缠萦”的关联诗句

网友评论

* “不复相缠萦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复相缠萦”出自元稹的 《兔丝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。