“走得波波两履穿”的意思及全诗出处和翻译赏析

走得波波两履穿”出自宋代释法薰的《吴道夫乞语》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǒu dé bō bō liǎng lǚ chuān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“走得波波两履穿”全诗

《吴道夫乞语》
走得波波两履穿,担头书卷未能捐。
待君患过维摩病,却好重来见石田。

分类:

《吴道夫乞语》释法薰 翻译、赏析和诗意

《吴道夫乞语》是宋代释法薰创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个名叫吴道夫的人物,他在行走中留下了一串波浪状的足迹,身上背负着厚厚的书卷,却没有捐弃。诗人期待着吴道夫能够克服内心的困扰,治愈自己的摩诃维摩病,并重新回到石田与诗人相见。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
吴道夫向我讨教,
走过的地方留下波浪状的足迹,
背负着书卷却未舍弃。
期待着你能战胜内心的痛苦,
治愈摩诃维摩病,再次归来,
与我重逢在石田之间。

诗意:
这首诗词传达了诗人对吴道夫的关心和期望。吴道夫的足迹像波浪一样波动,显示出他在人生道路上的坎坷和起伏。他背负着沉重的书卷,象征着他的知识和学识,但他并没有放弃它们。诗人希望吴道夫能够战胜自己内心的困扰,摆脱摩诃维摩病的束缚,重新回到石田与诗人相见。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了深刻的意境和情感。波浪状的足迹和背负的书卷形象生动地展示了吴道夫的境遇和内心状态。诗人通过对吴道夫的描述和期望,表达了对他的关心和鼓励。诗词的结尾提到石田,可能是一个具有象征意义的地方,代表着重新相见和重新开始的愿望。

这首诗词呈现了人生的起伏和困扰,以及对战胜困难和重拾希望的期待。它鼓励读者勇敢面对生活中的挑战,并相信自己可以克服困难,重新找到自己的方向。这首诗词通过简洁而富有意象的语言,引发读者对于人生意义和成长的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走得波波两履穿”全诗拼音读音对照参考

wú dào fū qǐ yǔ
吴道夫乞语

zǒu dé bō bō liǎng lǚ chuān, dān tóu shū juàn wèi néng juān.
走得波波两履穿,担头书卷未能捐。
dài jūn huàn guò wéi mó bìng, què hǎo chóng lái jiàn shí tián.
待君患过维摩病,却好重来见石田。

“走得波波两履穿”平仄韵脚

拼音:zǒu dé bō bō liǎng lǚ chuān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走得波波两履穿”的相关诗句

“走得波波两履穿”的关联诗句

网友评论


* “走得波波两履穿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走得波波两履穿”出自释法薰的 《吴道夫乞语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。