“移身移步”的意思及全诗出处和翻译赏析

移身移步”出自宋代释慧开的《偈颂八十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yí shēn yí bù,诗句平仄:平平平仄。

“移身移步”全诗

《偈颂八十七首》
死心室内,移身移步
日日香灯,朝朝话堕。
稽首齐安王,铁蛇横大道。

分类:

《偈颂八十七首》释慧开 翻译、赏析和诗意

《偈颂八十七首》是宋代释慧开所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
死心室内,移身移步。
日日香灯,朝朝话堕。
稽首齐安王,铁蛇横大道。

诗意:
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,描绘了一幅宁静、虔诚的佛教修行场景。诗中的主人公死心室内,意指他心灵已经超脱尘世的束缚,进入了内心的静谧境地。移身移步,表达了他在修行中不断超越自我、追求精神升华的意愿。日日香灯,朝朝话堕,描述了主人公每天都点燃香灯,默默祈祷,诵读佛经。通过这种日复一日的修行,他渴望与佛陀对话、感受心灵的净化和升华。最后一句描绘了主人公虔诚地向齐安王稽首,表示他对佛法的敬仰和追随。铁蛇横大道的意象,则可能暗示主人公在修行的道路上会遇到艰难和挑战。

赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言,勾勒出一幅佛教修行者的内心世界。通过死心室内和移身移步的描写,诗人表达了修行者超越尘世的愿望和追求。日日香灯、朝朝话堕的描述,则展现出修行者日复一日的虔诚和坚持。诗词中的稽首齐安王表达了对佛法的敬仰和顺从,使人感受到主人公内心的虔诚和谦逊。铁蛇横大道的意象则凸显了修行道路上的艰辛和困难。整首诗词通过简短而富有意象的描写,传达了修行者对精神升华的追求和对佛法的虔诚崇敬,同时也点明了修行之路不容易,需要坚持和克服困难。

这首诗词表达了佛教修行的精神追求和修行者的内心体验,同时也反映了宋代佛教文化的特点。它以简洁、凝练的语言,描摹出修行者的内心境界和修行之路的艰辛,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移身移步”全诗拼音读音对照参考

jì sòng bā shí qī shǒu
偈颂八十七首

sǐ xīn shì nèi, yí shēn yí bù.
死心室内,移身移步。
rì rì xiāng dēng, zhāo zhāo huà duò.
日日香灯,朝朝话堕。
qǐ shǒu qí ān wáng, tiě shé héng dà dào.
稽首齐安王,铁蛇横大道。

“移身移步”平仄韵脚

拼音:yí shēn yí bù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移身移步”的相关诗句

“移身移步”的关联诗句

网友评论


* “移身移步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移身移步”出自释慧开的 《偈颂八十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。