“突突兀兀云半肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

突突兀兀云半肩”出自宋代释慧远的《禅人写师真请赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tū tū wù wù yún bàn jiān,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“突突兀兀云半肩”全诗

《禅人写师真请赞》
飘飘萧萧松百赤,突突兀兀云半肩
放□□□□□调,刚被时人唤作禅。

分类:

《禅人写师真请赞》释慧远 翻译、赏析和诗意

《禅人写师真请赞》是宋代释慧远所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

飘飘萧萧松百赤,
突突兀兀云半肩。
放□□□□□调,
刚被时人唤作禅。

中文译文:
松树百株在风中摇曳,
云彩像肩膀一样高耸。
随心而动的节奏,
被当时的人们称为禅修。

诗意和赏析:
这首诗词以禅修为主题,通过对景物的描绘,表达了禅修者在禅定中的境界和体验。

首两句描绘了环境,以松树和云彩作为意象。飘飘萧萧的松树在风中摇曳,给人一种悠远、自由的感觉,松树象征着坚韧和不屈;突突兀兀的云彩高耸于天空,给人一种超越尘世的感觉,云彩象征着禅修者超越纷扰的心境。

第三句用“放□□□□□调”来形容禅修者随心而动的节奏,意味着禅修者能够摆脱外界的干扰,沉浸于内心的宁静和自由之中。这种调和的状态是禅修的特质,也是禅修者追求的境界。

最后一句点明了这种调和的状态被当时的人们称为禅修,暗示着禅修在宋代已经有了一定的影响力。

整首诗词通过自然景物的描绘和禅修境界的表达,展示了禅修者在追求内心宁静和自由的过程中,与自然和谐相融的美好景象。它传达了禅修者追求真实自我的愿望,以及通过内心的平静与调和来达到心灵解脱和超越尘世的境地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突突兀兀云半肩”全诗拼音读音对照参考

chán rén xiě shī zhēn qǐng zàn
禅人写师真请赞

piāo piāo xiāo xiāo sōng bǎi chì, tū tū wù wù yún bàn jiān.
飘飘萧萧松百赤,突突兀兀云半肩。
fàng diào, gāng bèi shí rén huàn zuò chán.
放□□□□□调,刚被时人唤作禅。

“突突兀兀云半肩”平仄韵脚

拼音:tū tū wù wù yún bàn jiān
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突突兀兀云半肩”的相关诗句

“突突兀兀云半肩”的关联诗句

网友评论


* “突突兀兀云半肩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突突兀兀云半肩”出自释慧远的 《禅人写师真请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。