“幽竹送寒声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽竹送寒声”全诗
凉风吹咏思,幽竹送寒声。
砧响家家急,溪阴寸寸生。
含情不得语,拂石记闲名。
分类:
《山居即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意
《山居即事》是一首宋代的诗词,作者是释绍嵩。这首诗描绘了作者在山居中的景物和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
径转危峰逼,遍令两眼明。
凉风吹咏思,幽竹送寒声。
砧响家家急,溪阴寸寸生。
含情不得语,拂石记闲名。
诗意:
诗人在山居中行走,小径蜿蜒绕过险峻的山峰,让他的双眼更加明亮。凉风吹拂着,激发他的诗兴和思绪,幽静的竹林传来寒意的声音。杵声敲打着每家的砧板,显得匆忙而急促,山溪的阴影处处生长。诗人怀抱着深情,却无法言说,只能用拂拭石头的方式来留下他闲适的名字。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人在山居中的景象和情感体验。诗人行走在崎岖的山路上,路径曲折,但他却能透过这些困难,使他的眼睛变得更加明亮。凉风吹拂着,唤起了他的思绪和诗意,幽静的竹林中传来寒意的声音,给人一种宁静和清凉的感觉。
诗中提到的砧板声,暗示着家家户户忙碌的生活,而溪水的阴影则象征着生命的源泉,生机勃勃。诗人对这些景象有着深情的体验,但他又无法言说出来,只能通过拂拭石头的方式来记载下他的闲适生活和诗人身份。
这首诗以简练的语言描绘了山居生活的安逸和宁静,表达了诗人对自然的感悟和对生活的热爱。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将自己的情感与自然景物相结合,给人以深深的思考和共鸣。
“幽竹送寒声”全诗拼音读音对照参考
shān jū jí shì
山居即事
jìng zhuǎn wēi fēng bī, biàn lìng liǎng yǎn míng.
径转危峰逼,遍令两眼明。
liáng fēng chuī yǒng sī, yōu zhú sòng hán shēng.
凉风吹咏思,幽竹送寒声。
zhēn xiǎng jiā jiā jí, xī yīn cùn cùn shēng.
砧响家家急,溪阴寸寸生。
hán qíng bù dé yǔ, fú shí jì xián míng.
含情不得语,拂石记闲名。
“幽竹送寒声”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。