“仙裳云边树”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙裳云边树”出自宋代释绍嵩的《旅暮即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān shang yún biān shù,诗句平仄:平平平仄。

“仙裳云边树”全诗

《旅暮即事》
万壑初收雨,湖声正寂然。
薄衣临积水,归鸟度平川。
仙裳云边树,春风寺外船。
诗成见新月,目极向遥天。

分类:

《旅暮即事》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《旅暮即事》是一首宋代诗词,作者是释绍嵩。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
万壑初收雨,
湖声正寂然。
薄衣临积水,
归鸟度平川。
仙裳云边树,
春风寺外船。
诗成见新月,
目极向遥天。

诗意:
这首诗表达了旅途归程的情景和作者的心境。万壑初收雨,意味着山谷已经收拢了雨水,湖水平静无声。诗人身着薄衣,站在积水之边,观赏归鸟飞过平川。仙裳树在云边摇曳,春风吹拂着寺庙外的船只。当诗词完成后,诗人抬头看到了新月,目光极远,似乎要穿越天际。

赏析:
《旅暮即事》通过描绘旅途中的自然景观和心灵感受,表达了诗人的禅意和追求超越尘世的心境。

诗中的万壑初收雨和湖声寂然,呈现出一幅宁静的自然景象,与诗人内心的宁静相呼应。薄衣临积水,归鸟度平川,描绘了旅途中的平凡景色,但通过诗人的观察,这些平凡的景物中透露出一种深远的意义,表达了诗人对自然的敏感和对自由归宿的向往。

仙裳云边树和春风寺外船则展示了诗人对美的追求和对超越世俗的向往。仙裳树在云边摇曳,给人一种超然世外的感觉,而春风吹拂寺庙外的船只,则体现出诗人对自由与宁静的追求。

诗的最后两句“诗成见新月,目极向遥天”,表达了诗人创作的喜悦和对远方的渴望。当诗成之时,诗人抬头看到了新月,目光穿越长空,象征着诗人灵魂的升华和超越。

整首诗以简练的语言描绘了旅途中的自然景色和诗人的心境,通过对自然景物的观察和感悟,展示了诗人对超越尘世的追求和对自由、宁静的向往。这首诗以其深邃的禅意和超越凡尘的境界,给人以心灵的抚慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙裳云边树”全诗拼音读音对照参考

lǚ mù jí shì
旅暮即事

wàn hè chū shōu yǔ, hú shēng zhèng jì rán.
万壑初收雨,湖声正寂然。
báo yī lín jī shuǐ, guī niǎo dù píng chuān.
薄衣临积水,归鸟度平川。
xiān shang yún biān shù, chūn fēng sì wài chuán.
仙裳云边树,春风寺外船。
shī chéng jiàn xīn yuè, mù jí xiàng yáo tiān.
诗成见新月,目极向遥天。

“仙裳云边树”平仄韵脚

拼音:xiān shang yún biān shù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙裳云边树”的相关诗句

“仙裳云边树”的关联诗句

网友评论


* “仙裳云边树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙裳云边树”出自释绍嵩的 《旅暮即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。