“风缓帆舒卷”的意思及全诗出处和翻译赏析

风缓帆舒卷”出自宋代释绍嵩的《丈亭登舟有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huǎn fān shū juàn,诗句平仄:平仄平平仄。

“风缓帆舒卷”全诗

《丈亭登舟有感》
未厌长为客,孤舟趁夜行。
不唯山水乐,颇觉梦魂清。
风缓帆舒卷,云行月送迎。
劳生谁独免,空复叹劳生。

分类:

《丈亭登舟有感》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《丈亭登舟有感》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

丈亭登舟有感

未厌长为客,
孤舟趁夜行。
不唯山水乐,
颇觉梦魂清。
风缓帆舒卷,
云行月送迎。
劳生谁独免,
空复叹劳生。

【译文】
长久以来无法厌倦作为旅客,
独自乘坐孤舟趁夜行。
并非只有山水之乐,
却颇感到梦魂清明。
微风轻缓,帆船展开,
云彩漫行,月亮相迎。
辛勤劳作的人又有谁能独自免去劳苦,
只能空叹辛勤的生活。

【诗意和赏析】
《丈亭登舟有感》是一首富有哲理的诗词,通过描绘旅途中的孤舟行航,表达了作者对生活的深思和感悟。

诗的开篇便表明了作者对长期以来作为旅客的状态并不感到厌倦,他选择在夜晚乘坐孤舟出行。这种选择与传统的山水乐趣不同,体现了作者对于生活的独特见解。作者并非追求山水的欢愉,而是在孤舟中体验到了一种清明梦幻的感觉。

接下来的几句描述了旅途中的景色变幻。微风吹拂,船帆迎风展开,云彩漂浮,月亮也似乎在迎接航行。这些描绘形象生动,给人以美好的想象和感受。通过自然景物的描绘,诗中融入了一种宁静和祥和的氛围,使读者也能感受到作者在旅途中的宁静与喜悦。

然而,诗的结尾却带有一丝忧伤。作者提到劳作的人们,问道谁能够独自免去辛勤劳苦。这句话表达了对于普通劳动者辛勤付出的思考和同情。作者在旅途中的自由与宁静与那些为生计努力工作的人形成了对比,也反映出对劳动者境遇的思考与关注。

整首诗以孤舟行航为线索,通过对自然景色和人生境遇的描绘,表达了作者对生活的思考和对劳动者的同情。诗意深沉,情感真挚,引发读者对于生活和社会的思考,体现了宋代文人的思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风缓帆舒卷”全诗拼音读音对照参考

zhàng tíng dēng zhōu yǒu gǎn
丈亭登舟有感

wèi yàn zhǎng wèi kè, gū zhōu chèn yè xíng.
未厌长为客,孤舟趁夜行。
bù wéi shān shuǐ lè, pō jué mèng hún qīng.
不唯山水乐,颇觉梦魂清。
fēng huǎn fān shū juàn, yún xíng yuè sòng yíng.
风缓帆舒卷,云行月送迎。
láo shēng shuí dú miǎn, kōng fù tàn láo shēng.
劳生谁独免,空复叹劳生。

“风缓帆舒卷”平仄韵脚

拼音:fēng huǎn fān shū juàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风缓帆舒卷”的相关诗句

“风缓帆舒卷”的关联诗句

网友评论


* “风缓帆舒卷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风缓帆舒卷”出自释绍嵩的 《丈亭登舟有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。