“驴年驴年”的意思及全诗出处和翻译赏析

驴年驴年”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lǘ nián lǘ nián,诗句平仄:平平平平。

“驴年驴年”全诗

《偈颂一百一十七首》
六月苦炎热,蜡人何似生。
火云烹得解,解后却完全。
堪笑云门老,杲制风颠,通身臭汗。
微凉生殿阁,打失鬼精魂。
要会诸佛出身处,驴年驴年

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释绍昙的作品。这首诗通过描绘盛夏的酷热天气,以及人们在高温下的生活状态,表达了一种对世俗烦恼和生活困境的颇为幽默的态度。

诗意:
六月的酷热让人难以忍受,仿佛蜡人一样无法活动。炎热的火云将人们煎熬得筋疲力尽,但解脱后却感到完全无力。这时候,云门老和风颠都不禁发笑,因为他们通身上下都被臭汗所湿透。微凉的殿阁给人带来一丝凉爽,但却无法驱散鬼魂的恶气。要想知道诸佛的出身,只有等到驴年驴年才能明了。

赏析:
这首诗以夏季酷热的景象为背景,通过生动的描写表现出人们在炎热天气下的痛苦和无奈。作者运用夸张和幽默的手法,将人们的状况与蜡人相比,形象生动地表达了人们因高温而无法动弹的感受。诗中的云门老和风颠则以他们的笑声,表现出对这种状况的一种调侃和无奈。作者通过描绘微凉的殿阁和鬼魂的出现,增添了一丝神秘的氛围,使整首诗更加丰富有趣。

最后两句诗以一种谐音的方式,暗示了要了解诸佛的出身需要等待到驴年。这种幽默的结尾,让整首诗充满了玩味和思考的余地。整体而言,这首诗以夸张和幽默的手法,通过对酷热天气下人们的生活状态的描绘,展现了作者对世俗烦恼和生活困境的一种淡然态度,给读者带来了一丝清凉和欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驴年驴年”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

liù yuè kǔ yán rè, là rén hé sì shēng.
六月苦炎热,蜡人何似生。
huǒ yún pēng dé jiě, jiě hòu què wán quán.
火云烹得解,解后却完全。
kān xiào yún mén lǎo, gǎo zhì fēng diān,
堪笑云门老,杲制风颠,
tōng shēn chòu hàn.
通身臭汗。
wēi liáng shēng diàn gé,
微凉生殿阁,
dǎ shī guǐ jīng hún.
打失鬼精魂。
yào huì zhū fú chū shēn chǔ,
要会诸佛出身处,
lǘ nián lǘ nián.
驴年驴年。

“驴年驴年”平仄韵脚

拼音:lǘ nián lǘ nián
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驴年驴年”的相关诗句

“驴年驴年”的关联诗句

网友评论


* “驴年驴年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驴年驴年”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。