“两山迎接赐衣来”的意思及全诗出处和翻译赏析

两山迎接赐衣来”出自宋代释绍昙的《闻竺寺迎号服因成口号》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng shān yíng jiē cì yī lái,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“两山迎接赐衣来”全诗

《闻竺寺迎号服因成口号》
丝客纷纷鼓乱挝,两山迎接赐衣来
白云恐污山翁耳,重锁此门不放开。

分类:

《闻竺寺迎号服因成口号》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《闻竺寺迎号服因成口号》是宋代释宗绍昙所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丝客纷纷鼓乱挝,
两山迎接赐衣来。
白云恐污山翁耳,
重锁此门不放开。

诗意:
这首诗词描绘了一个僧人寺院的景象。来自四面八方的信徒们纷纷打着鼓乱挝,表示喜迎远道而来的号服(僧人的礼服)。寺庙的两座山峰一同迎接号服的赐予。然而,因为担心白云会弄脏山上的老僧耳朵(比喻尘世的纷扰会干扰修行),寺庙重重地锁上门,不愿意打开。

赏析:
这首诗词通过描绘寺庙迎接号服的场景,反映了佛教寺院对尘世的超脱追求和对修行的严谨态度。丝客纷纷鼓乱挝,象征着信徒们的喜悦和热情,他们迎接号服的到来,表达了对佛教仪式和传统的敬重。寺庙的两座山峰象征着佛教的两个重要元素:般若(智慧)和方便(利他)。寺庙以两山迎接号服,显示了佛教对信仰的坚守和对僧侣行为的认可。

然而,诗中出现的“白云恐污山翁耳”表达了寺庙对外界纷扰的担忧。白云代表尘世俗念,山翁则代表老僧修行者,他们担心外界的喧嚣和尘埃会影响到僧侣的专注和达到心灵的净化。因此,寺庙重锁大门,不愿打开,以保持宁静和纯净。

这首诗词以简洁明了的文字描绘了寺庙的景象,通过对寺庙迎接号服的场景的描绘,展现了佛教信仰的庄严和寺庙的虔诚。作者巧妙地运用寓言手法,将山翁和白云作为象征,表达了对外界纷扰的担忧和对修行的重视。整首诗词意境深远,给人以思考和遐想的空间,体现了宋代佛教诗词的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两山迎接赐衣来”全诗拼音读音对照参考

wén zhú sì yíng hào fú yīn chéng kǒu hào
闻竺寺迎号服因成口号

sī kè fēn fēn gǔ luàn wō, liǎng shān yíng jiē cì yī lái.
丝客纷纷鼓乱挝,两山迎接赐衣来。
bái yún kǒng wū shān wēng ěr, zhòng suǒ cǐ mén bù fàng kāi.
白云恐污山翁耳,重锁此门不放开。

“两山迎接赐衣来”平仄韵脚

拼音:liǎng shān yíng jiē cì yī lái
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两山迎接赐衣来”的相关诗句

“两山迎接赐衣来”的关联诗句

网友评论


* “两山迎接赐衣来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两山迎接赐衣来”出自释绍昙的 《闻竺寺迎号服因成口号》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。