“置须弥卢於一针锋”的意思及全诗出处和翻译赏析

置须弥卢於一针锋”出自宋代释师范的《邹编修请赞》, 诗句共8个字,诗句拼音为:zhì xū mí lú yú yī zhēn fēng,诗句平仄:仄平平平平平平平。

“置须弥卢於一针锋”全诗

《邹编修请赞》
骨棱层,发{上髟下监}鬖。
且不安分,更说指南。
置须弥卢於一针锋,贮四大海於无底篮。
不如世有谁知已,朴庵。

分类:

《邹编修请赞》释师范 翻译、赏析和诗意

《邹编修请赞》是一首宋代的诗词,作者是释师范。该诗的内容描述了一种超越凡俗的境界,表达了作者内心的追求和对人生意义的思考。

这首诗词的中文译文如下:

骨棱层,发{上髟下监}鬖。
且不安分,更说指南。
置须弥卢於一针锋,贮四大海於无底篮。
不如世有谁知已,朴庵。

诗词的诗意是比喻作者的思想境界高超,超越了尘世的琐碎和繁杂。"骨棱层"意味着内心的深刻与丰富,"发{上髟下监}鬖"可能指的是发丝和脚趾之间的距离,暗示骨骼之间的微妙联系。诗中提到"且不安分",表明作者并不满足于平庸和安逸的生活,而是追求更高的境界。"更说指南"意味着更进一步的探索和寻求指引。

接下来的两句"置须弥卢於一针锋,贮四大海於无底篮"使用了夸张的修辞手法,将宇宙间广阔无垠的须弥山和四大海等巨大事物,与一根针尖和一个无底篮进行对比。这表达了作者超脱尘世的追求和对宇宙奥秘的思索。

最后一句"不如世有谁知已,朴庵"则表达了作者对于自己的境界和思想的谦逊态度。他认为自己的修行境界尚未达到理想状态,与世间的知者相比,仍有差距。"朴庵"是作者的自号,也是他对自己的谦称。

这首诗词通过象征意味的描述和夸张的修辞手法,表达了作者对于超越世俗的追求和对宇宙奥秘的思考。诗中融入了佛教思想和禅宗修行的意味,展示了宋代士人的崇高追求和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置须弥卢於一针锋”全诗拼音读音对照参考

zōu biān xiū qǐng zàn
邹编修请赞

gǔ léng céng, fā shàng biāo xià jiān sān.
骨棱层,发{上髟下监}鬖。
qiě bù ān fèn, gèng shuō zhǐ nán.
且不安分,更说指南。
zhì xū mí lú yú yī zhēn fēng, zhù sì dà hǎi yú wú dǐ lán.
置须弥卢於一针锋,贮四大海於无底篮。
bù rú shì yǒu shéi zhī yǐ, pǔ ān.
不如世有谁知已,朴庵。

“置须弥卢於一针锋”平仄韵脚

拼音:zhì xū mí lú yú yī zhēn fēng
平仄:仄平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置须弥卢於一针锋”的相关诗句

“置须弥卢於一针锋”的关联诗句

网友评论


* “置须弥卢於一针锋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置须弥卢於一针锋”出自释师范的 《邹编修请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。