“白叟与我言”的意思及全诗出处和翻译赏析

白叟与我言”出自宋代释文珦的《感时》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái sǒu yǔ wǒ yán,诗句平仄:平仄仄仄平。

“白叟与我言”全诗

《感时》
厚地产桑谷,为民衣食资。
井田取什一,公私两俱宜。
今者异古昔,苛征常倍蓰。
倍蓰犹未厌,泛索仍无时。
官因字民设,胡为反害之。
尽以应上求,民病莫能支。
织者恒苦寒,耕者恒苦饥。
空村绝鸡犬,败屋多流离。
白叟与我言,其言乃如斯。
老夫为悲吟,闻者当致思。

分类:

《感时》释文珦 翻译、赏析和诗意

《感时》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
厚地产桑谷,为民衣食资。
井田取什一,公私两俱宜。
今者异古昔,苛征常倍蓰。
倍蓰犹未厌,泛索仍无时。
官因字民设,胡为反害之。
尽以应上求,民病莫能支。
织者恒苦寒,耕者恒苦饥。
空村绝鸡犬,败屋多流离。
白叟与我言,其言乃如斯。
老夫为悲吟,闻者当致思。

诗意和赏析:
这首诗词着重描绘了宋代社会的农民困境以及社会的不公平。诗中首先提到了土地的重要性,土地是人们生活的基础,为民众提供了衣食之资。然后诗人谈到了井田制度,即按照十分之一的比例征收田赋,既满足了国家的需要,也照顾了农民的利益。

然而,诗人接着描述了当时社会的变迁。现在的情况与古时不同,征收的税赋越来越重,甚至超过了农民所能负担的能力。政府的征收措施不断加重,使得农民们倍感厌烦和困顿,甚至导致了农民的生活无法为继。

诗人继续描绘了农民的困境。织布的人长年累月地受苦寒之苦,耕种的人则常年饱受饥饿之苦。农村空荡荡,没有鸡犬的声音,许多房屋破败,人们四处流离失所。在这个情景中,诗人与一位老人交谈,老人对他说了一些令人深思的话。诗人因此而悲吟,希望能引起读者的思考。

这首诗词反映了当时农民的痛苦和社会的不公平现象。诗人通过直接的描写和对话的方式,表达了对社会现状的担忧和对农民遭遇的同情。同时,诗人也希望读者能够思考这些问题,关注农民的困境,反思社会制度的公平性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白叟与我言”全诗拼音读音对照参考

gǎn shí
感时

hòu dì chǎn sāng gǔ, wèi mín yī shí zī.
厚地产桑谷,为民衣食资。
jǐng tián qǔ shén yī, gōng sī liǎng jù yí.
井田取什一,公私两俱宜。
jīn zhě yì gǔ xī, kē zhēng cháng bèi xǐ.
今者异古昔,苛征常倍蓰。
bèi xǐ yóu wèi yàn, fàn suǒ réng wú shí.
倍蓰犹未厌,泛索仍无时。
guān yīn zì mín shè, hú wéi fǎn hài zhī.
官因字民设,胡为反害之。
jǐn yǐ yīng shàng qiú, mín bìng mò néng zhī.
尽以应上求,民病莫能支。
zhī zhě héng kǔ hán, gēng zhě héng kǔ jī.
织者恒苦寒,耕者恒苦饥。
kōng cūn jué jī quǎn, bài wū duō liú lí.
空村绝鸡犬,败屋多流离。
bái sǒu yǔ wǒ yán, qí yán nǎi rú sī.
白叟与我言,其言乃如斯。
lǎo fū wèi bēi yín, wén zhě dāng zhì sī.
老夫为悲吟,闻者当致思。

“白叟与我言”平仄韵脚

拼音:bái sǒu yǔ wǒ yán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白叟与我言”的相关诗句

“白叟与我言”的关联诗句

网友评论


* “白叟与我言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白叟与我言”出自释文珦的 《感时》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。