“霜满啼猿石”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜满啼猿石”出自宋代释文珦的《宿海上正觉寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng mǎn tí yuán shí,诗句平仄:平仄平平平。

“霜满啼猿石”全诗

《宿海上正觉寺》
霜满啼猿石,风回落雁洲。
半生为远客,此夕欠同流。
白月无穷意,沧波不尽秋。
倚阑吟未足,长啸上峰头。

分类:

《宿海上正觉寺》释文珦 翻译、赏析和诗意

《宿海上正觉寺》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜满啼猿石,风回落雁洲。
半生为远客,此夕欠同流。
白月无穷意,沧波不尽秋。
倚阑吟未足,长啸上峰头。

诗意:
这首诗描绘了一个僧人在海上的禅寺度过的一夜。霜菊盛开,猿猴啼叫,这是秋天的景象。风吹回落的雁群,宛如一幅动态的画卷。诗人自述自己半生为远客,今夜却与这片海洋产生了某种共鸣。明亮的月光投射在无垠的海面上,给人以无尽的思绪。海浪滚滚,似乎无法尽头,象征着无边的秋意。诗人倚着栏杆吟唱,却总觉得不够,于是长啸向着山峰的顶上。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个寺庙位于海滨的景象,展现了作者在这个环境下的思想与感受。诗人通过描绘自然景物的变化,表达出自己内心的孤独和无尽的思索。他把自己比作远客,强调了自身的离散和孤独感。然而,他在这片海洋中找到了某种共鸣,感受到了自然的壮丽和无尽的意境。白月的光芒和沧波的浩渺给他带来了无穷的思考和情感。诗人站在寺庙的栏杆上吟唱,但他觉得这样还不够,于是发出长啸,希望能够超越现实的局限,达到更高的境界。

这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的孤独和对自然的敬畏之情。诗人借景抒情,通过寥寥数语,勾勒出了壮丽的自然景象和自己内心的感受,展示了诗人对自然的观察和对生命的思考。整首诗意境深远,意蕴丰富,给人以深思和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜满啼猿石”全诗拼音读音对照参考

sù hǎi shàng zhèng jué sì
宿海上正觉寺

shuāng mǎn tí yuán shí, fēng huí luò yàn zhōu.
霜满啼猿石,风回落雁洲。
bàn shēng wèi yuǎn kè, cǐ xī qiàn tóng liú.
半生为远客,此夕欠同流。
bái yuè wú qióng yì, cāng bō bù jìn qiū.
白月无穷意,沧波不尽秋。
yǐ lán yín wèi zú, cháng xiào shàng fēng tóu.
倚阑吟未足,长啸上峰头。

“霜满啼猿石”平仄韵脚

拼音:shuāng mǎn tí yuán shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜满啼猿石”的相关诗句

“霜满啼猿石”的关联诗句

网友评论


* “霜满啼猿石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜满啼猿石”出自释文珦的 《宿海上正觉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。