“空境外乾坤”的意思及全诗出处和翻译赏析

空境外乾坤”出自宋代释文珦的《幽处》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng jìng wài qián kūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“空境外乾坤”全诗

《幽处》
幽处绝烦喧,白云常在门。
高歌动涧壑,空境外乾坤
洗眼菖蒲水,轻身枸杞根。
閒中存至乐,难与俗人言。

分类:

《幽处》释文珦 翻译、赏析和诗意

《幽处》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在幽静的地方,远离烦嚣喧哗,
白云常伴着我的门。
高歌使峡谷动容,
身心漫游于空旷的境界。
洗净眼中的尘埃,沐浴在菖蒲的水中,
轻盈的身姿扎根于枸杞之中。
在闲暇时刻保留着至高的快乐,
难以与世俗的言谈相提并论。

诗意:
《幽处》表达了对宁静与清净生活的追求。诗人希望远离尘嚣,寻找一个宁静的地方,与繁忙的世界保持距离。他在这个幽静的地方欣赏白云飘荡的景象,高歌使得峡谷回响,感受自然的力量和广阔的境界。在这个宁静的环境中,他用菖蒲水清洗眼中的烦扰,用枸杞根滋养身体,保持轻盈和健康。同时,他也享受这种宁静带来的至高的快乐,但这种快乐是难以与世俗之人所能理解和分享的。

赏析:
《幽处》通过对幽静生活的追求,表达了对清净和自然的向往。诗中的幽处是一个远离喧嚣的地方,与现实世界相隔离,为诗人提供了一个能够沉浸在自然中的空间。白云、涧壑、菖蒲和枸杞等意象,展现了自然的美丽和力量,与现实世界的喧嚣形成鲜明的对比。诗人清洁眼中的烦恼,滋养身体,体验到了在宁静中获得的至高快乐。他将这种宁静和快乐与世俗之人的生活方式相对立,认为这种境界难以被他人所理解和分享。

这首诗词通过对幽静生活的描绘,展示了诗人追求内心宁静和与自然融合的愿望。它呼吁人们在忙碌的生活中寻找属于自己的幽处,与喧嚣相隔,感受自然的美妙和宁静的快乐。同时,诗词也强调了这种境界的独特性,它是与世俗之人难以沟通的,需要个体通过自己的努力和体验去领悟和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空境外乾坤”全诗拼音读音对照参考

yōu chù
幽处

yōu chù jué fán xuān, bái yún cháng zài mén.
幽处绝烦喧,白云常在门。
gāo gē dòng jiàn hè, kōng jìng wài qián kūn.
高歌动涧壑,空境外乾坤。
xǐ yǎn chāng pú shuǐ, qīng shēn gǒu qǐ gēn.
洗眼菖蒲水,轻身枸杞根。
xián zhōng cún zhì lè, nán yǔ sú rén yán.
閒中存至乐,难与俗人言。

“空境外乾坤”平仄韵脚

拼音:kōng jìng wài qián kūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空境外乾坤”的相关诗句

“空境外乾坤”的关联诗句

网友评论


* “空境外乾坤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空境外乾坤”出自释文珦的 《幽处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。