“左右江湖仙圣宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

左右江湖仙圣宅”出自宋代释文珦的《题江湖伟观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuǒ yòu jiāng hú xiān shèng zhái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“左右江湖仙圣宅”全诗

《题江湖伟观》
左右江湖仙圣宅,龙飞凤舞帝王家。
楼台高下随山势,渤灞微茫涌日华。
渔浦风和翻柳影,官河春尽落桐花。
钱唐佳丽今无比,回首中原望眼赊。

分类:

《题江湖伟观》释文珦 翻译、赏析和诗意

《题江湖伟观》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。这首诗词描绘了江湖仙圣的宅院,仙气盎然,给人一种神秘而壮丽的感觉。诗人通过描写宅院的景物和气氛,展示了令人叹为观止的场景。

诗词的中文译文是:

题江湖伟观

左右江湖仙圣宅,
龙飞凤舞帝王家。
楼台高下随山势,
渤灞微茫涌日华。
渔浦风和翻柳影,
官河春尽落桐花。
钱唐佳丽今无比,
回首中原望眼赊。

诗意和赏析:
这首诗词以极其华丽的词藻和形象的描写,展现了江湖仙圣的宅院的壮丽景色。诗人通过运用生动的比喻和夸张的修辞手法,将宅院描绘为龙飞凤舞、仙气缭绕、瑰丽非凡的地方。楼台高耸的建筑随着山势起伏,与自然山水相融合,给人一种恢宏壮丽的感觉。渤灞两条河流微微泛起涟漪,映照出耀眼的阳光,犹如微茫的日光华彩。渔浦的风吹动柳树的倒影,官河的春天已经过去,桐花纷纷落下,给人一种温馨和宁静的感觉。

诗词中提到的“钱唐佳丽”指的是现代的美丽景色,与古代的江湖仙圣相对比。这种对比表达了诗人对现代社会的失望和对古代文化的向往。最后两句表达了诗人怀念中原的情怀,希望能够回望中原的繁华。

总的来说,这首诗词以华丽的辞藻和形象的描写,展示了江湖仙圣的宅院的壮丽景色和诗人对古代文化的向往之情。通过对现代和古代景色的对比,诗人表达了对现实的失望和对过去的怀念。整首诗词给人一种神秘而壮丽的感觉,让人感叹古代的辉煌和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“左右江湖仙圣宅”全诗拼音读音对照参考

tí jiāng hú wěi guān
题江湖伟观

zuǒ yòu jiāng hú xiān shèng zhái, lóng fēi fèng wǔ dì wáng jiā.
左右江湖仙圣宅,龙飞凤舞帝王家。
lóu tái gāo xià suí shān shì, bó bà wēi máng yǒng rì huá.
楼台高下随山势,渤灞微茫涌日华。
yú pǔ fēng hé fān liǔ yǐng, guān hé chūn jǐn luò tóng huā.
渔浦风和翻柳影,官河春尽落桐花。
qián táng jiā lì jīn wú bǐ, huí shǒu zhōng yuán wàng yǎn shē.
钱唐佳丽今无比,回首中原望眼赊。

“左右江湖仙圣宅”平仄韵脚

拼音:zuǒ yòu jiāng hú xiān shèng zhái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“左右江湖仙圣宅”的相关诗句

“左右江湖仙圣宅”的关联诗句

网友评论


* “左右江湖仙圣宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“左右江湖仙圣宅”出自释文珦的 《题江湖伟观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。