“泉冲沙觜出”的意思及全诗出处和翻译赏析

泉冲沙觜出”出自宋代释文珦的《行飞来冷泉水石间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán chōng shā zī chū,诗句平仄:平平平平平。

“泉冲沙觜出”全诗

《行飞来冷泉水石间》
鹫岭清无尽,池亭趣亦佳。
泉冲沙觜出,石压树身斜。
居者应遗世,游人欲忘家,莲华峰更好,惜被白云遮。

分类:

《行飞来冷泉水石间》释文珦 翻译、赏析和诗意

《行飞来冷泉水石间》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行走在鹫岭之上,清澈的泉水从石头间涌出,景色宜人。池亭之间也有一番趣味。泉水冲刷着沙子,形成了水泡,石头压在树的身上,显得有些斜。住在这里的人应该忘却尘世的烦恼,而来此游览的人也会忘记家乡的思念。这座莲华峰更是美丽,可惜被白云遮挡着。

诗词描绘了一个山水清幽、景色宜人的地方。通过描绘泉水从石头间涌出、池亭之间的趣味、泉水冲刷沙子和石头压在树上的景象,展现了自然山水的美丽和奇特之处。诗人通过写景来表达对这片山水的赞美之情。

诗中提到的居者应遗世、游人欲忘家,表达了在这样的美景中居住或游览的人,都能够暂时抛开世俗的纷扰,忘却家乡的牵挂,沉浸在山水之中,体验到一种宁静和放松。

莲华峰被白云遮挡的描写,给人一种遗憾之感。莲华峰作为景点中的一座山峰,本应更加壮丽美丽,但因被白云遮挡,使得它的美景无法完全展现出来。这种遗憾的描写增添了诗词的情感色彩,使读者对这片山水更加向往和留恋。

整首诗词以自然山水为主题,通过描绘山水之美和人在其中的情感体验,表达了诗人对自然景色的赞美和向往,同时也传达了一种追求宁静和遗世独立的心境。读者在阅读时可感受到山水之美所带来的宁静和放松,同时也能够引发内心对自然和远离尘嚣的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泉冲沙觜出”全诗拼音读音对照参考

xíng fēi lái lěng quán shuǐ shí jiān
行飞来冷泉水石间

jiù lǐng qīng wú jìn, chí tíng qù yì jiā.
鹫岭清无尽,池亭趣亦佳。
quán chōng shā zī chū, shí yā shù shēn xié.
泉冲沙觜出,石压树身斜。
jū zhě yīng yí shì, yóu rén yù wàng jiā,
居者应遗世,游人欲忘家,
lián huá fēng gèng hǎo, xī bèi bái yún zhē.
莲华峰更好,惜被白云遮。

“泉冲沙觜出”平仄韵脚

拼音:quán chōng shā zī chū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泉冲沙觜出”的相关诗句

“泉冲沙觜出”的关联诗句

网友评论


* “泉冲沙觜出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泉冲沙觜出”出自释文珦的 《行飞来冷泉水石间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。