“竹下坐晴晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹下坐晴晓”出自宋代释文珦的《竹下晓吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú xià zuò qíng xiǎo,诗句平仄:平仄仄平仄。

“竹下坐晴晓”全诗

《竹下晓吟》
竹下坐晴晓,露气沾裳衣。
楼钟发清响,山月耿余辉。
心静息欲无,渺与万物违。
庄周苦未达,梦作蝴蝶飞。

分类:

《竹下晓吟》释文珦 翻译、赏析和诗意

《竹下晓吟》是宋代诗人释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在竹林下坐着,清晨的阳光透过竹叶洒在身上,露水沾湿了衣裳。楼上的钟声清脆悦耳,山上的月亮仍然明亮。心灵宁静,渴望与万物融合。庄子的智慧尚未领悟,如同梦中化为蝴蝶翩翩飞舞。

诗意:
《竹下晓吟》通过描绘寂静的竹林下的清晨景色,表达了作者内心的宁静和对自然的心灵追求。诗中的钟声和月亮成为与自然相交融的元素,进一步强调了作者渴望与万物和谐一体的愿望。然而,作者也意识到自己对庄子的智慧理解还不够深刻,如同庄子梦中化蝶的寓言一样,他仍然在追寻真理的途中。

赏析:
《竹下晓吟》以简洁而精练的语言描绘了清晨的景色,通过对自然的观察和感悟,表达了作者对内心宁静和与自然融合的渴望。诗中的竹林、阳光、露水、钟声和月亮等形象,以及对庄子和蝴蝶的引用,都展示了作者对于自然、智慧和人生的思考。诗词中融入了佛家的禅意,表现了作者对心灵境界的追求。

整首诗意境清新宁静,语言简练而富有意境,通过描绘自然景物和运用隐喻,传达了作者对内心平静和与自然和谐的追求,以及对智慧和真理的思考。这首诗词展现了宋代文人对禅宗思想的倾慕和对自然世界的热爱,同时也体现了他们对人生和人性的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹下坐晴晓”全诗拼音读音对照参考

zhú xià xiǎo yín
竹下晓吟

zhú xià zuò qíng xiǎo, lù qì zhān shang yī.
竹下坐晴晓,露气沾裳衣。
lóu zhōng fā qīng xiǎng, shān yuè gěng yú huī.
楼钟发清响,山月耿余辉。
xīn jìng xī yù wú, miǎo yǔ wàn wù wéi.
心静息欲无,渺与万物违。
zhuāng zhōu kǔ wèi dá, mèng zuò hú dié fēi.
庄周苦未达,梦作蝴蝶飞。

“竹下坐晴晓”平仄韵脚

拼音:zhú xià zuò qíng xiǎo
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹下坐晴晓”的相关诗句

“竹下坐晴晓”的关联诗句

网友评论


* “竹下坐晴晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹下坐晴晓”出自释文珦的 《竹下晓吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。