“净色涵衣篝”的意思及全诗出处和翻译赏析

净色涵衣篝”出自宋代释文珦的《寄社人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng sè hán yī gōu,诗句平仄:仄仄平平平。

“净色涵衣篝”全诗

《寄社人》
居士怕无染,载莲遍芳洲。
宛在东林社,如乘太一舟。
清香入书帷,净色涵衣篝
尚友千载间,宗雷亦君俦。

分类:

《寄社人》释文珦 翻译、赏析和诗意

《寄社人》是宋代释文珦创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
居士怕无染,
载莲遍芳洲。
宛在东林社,
如乘太一舟。
清香入书帷,
净色涵衣篝。
尚友千载间,
宗雷亦君俦。

诗意:
这首诗词表达了诗人释文珦寄给社中人(社人)的情感和思念之情。诗中描绘了居士清心寡欲的品性,他怕被世俗之物所染污,却在世间游历,无论身在何处,心中都充满着莲花的美好。他仿佛坐在东林社的聚会中,如同乘坐着太一舟一般。在这样的环境中,他感受到了清香飘入书帷的宁静,净色映照在衣篝上的纯洁。诗人将自己与社中的友人相提并论,认为他们是志趣相投的知己。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了居士的清雅品性和对友情的珍视。诗人通过描写居士不受尘世烦忧的影响,以及他在东林社的境地中所感受到的宁静和美好,表达了对纯净洁白的追求和对精神境界的追求。居士通过载莲游历芳洲,寓意着他在世间的修行和追求,他的心境如同乘坐太一舟般高远。诗中的清香、净色等形象描绘,突出了居士的纯洁和高尚,使读者感受到一种宁静与净化的美感。最后,诗人将自己与宗雷亦君俦并列,表达了对友情的珍视和对志同道合的友人的推崇。

整首诗词意境清新,用词简练,描绘了一幅寄情自然、追求内心净化的美好画面。同时,通过对友情的赞颂,表达了作者对知己的向往和珍视。这首诗词不仅展示了宋代文人的修身养性之风,也传递了对纯粹美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“净色涵衣篝”全诗拼音读音对照参考

jì shè rén
寄社人

jū shì pà wú rǎn, zài lián biàn fāng zhōu.
居士怕无染,载莲遍芳洲。
wǎn zài dōng lín shè, rú chéng tài yī zhōu.
宛在东林社,如乘太一舟。
qīng xiāng rù shū wéi, jìng sè hán yī gōu.
清香入书帷,净色涵衣篝。
shàng yǒu qiān zǎi jiān, zōng léi yì jūn chóu.
尚友千载间,宗雷亦君俦。

“净色涵衣篝”平仄韵脚

拼音:jìng sè hán yī gōu
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“净色涵衣篝”的相关诗句

“净色涵衣篝”的关联诗句

网友评论


* “净色涵衣篝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“净色涵衣篝”出自释文珦的 《寄社人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。