“露逼衾枕清”的意思及全诗出处和翻译赏析

露逼衾枕清”出自唐代元稹的《秋夕远怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù bī qīn zhěn qīng,诗句平仄:仄平平仄平。

“露逼衾枕清”全诗

《秋夕远怀》
旦夕天气爽,风飘叶渐轻。
星繁河汉白,露逼衾枕清
丹鸟月中灭,莎鸡床下鸣。
悠悠此怀抱,况复多远情。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《秋夕远怀》元稹 翻译、赏析和诗意

《秋夕远怀》是唐代诗人元稹的作品,描述了秋夕的美景,也表达了诗人对离别的思念之情。

中文译文:
早晚天气爽朗,风吹落叶渐渐轻。繁星点缀银河,露水透过被褥清。红鸟消失在月亮中,草鸡在床下时时鸣。我心里的思念漫长,情愫又有何限制。

诗意:
《秋夕远怀》描绘了秋天的美丽景色,通过描述天气、风景等细节,让读者感受到秋夕时刻的宁静与温馨。诗中运用了星辰、落叶、露水等自然意象,烘托出诗人内心的情感。诗人借助秋夕这个特殊的时刻,表达了对远方亲人、朋友的思念之情,诗中蕴含了浓厚的离愁别绪。

赏析:
《秋夕远怀》是一首咏史抒怀的诗,通过诗中对秋夕美景的描绘,展现了诗人对远方亲人和友人的思念之情。诗人以婉约、柔美的笔触,通过自然景物的描写,将那些遥远的思念带到读者的面前。整首诗以句读押韵,行亦工整,语言简洁明快,给人一种流畅和悠扬的感觉。通过描述鸟和鸡的行动,展现了诗人内心深处的孤寂和思念之情。整首诗抒发怀抱之情,寄托了离散思乡之情,给人以浓厚的离愁别绪。这首诗通过对秋夕景色的描绘,在字里行间表达了人们对远方亲朋好友的思念,打动了读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露逼衾枕清”全诗拼音读音对照参考

qiū xī yuǎn huái
秋夕远怀

dàn xī tiān qì shuǎng, fēng piāo yè jiàn qīng.
旦夕天气爽,风飘叶渐轻。
xīng fán hé hàn bái, lù bī qīn zhěn qīng.
星繁河汉白,露逼衾枕清。
dān niǎo yuè zhōng miè, shā jī chuáng xià míng.
丹鸟月中灭,莎鸡床下鸣。
yōu yōu cǐ huái bào, kuàng fù duō yuǎn qíng.
悠悠此怀抱,况复多远情。

“露逼衾枕清”平仄韵脚

拼音:lù bī qīn zhěn qīng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露逼衾枕清”的相关诗句

“露逼衾枕清”的关联诗句

网友评论

* “露逼衾枕清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露逼衾枕清”出自元稹的 《秋夕远怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。