“两乡遥认隔江云”的意思及全诗出处和翻译赏析

两乡遥认隔江云”出自宋代释行海的《得方山人书因有所怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng xiāng yáo rèn gé jiāng yún,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“两乡遥认隔江云”全诗

《得方山人书因有所怀》
三度寄书浑不到,故人书到我方闻。
路歧南北成如此,聚散情怀恰似君。
千里倍看今夜月,两乡遥认隔江云
寒窗正自怜孤影,听得断鸿声念君。

分类:

《得方山人书因有所怀》释行海 翻译、赏析和诗意

《得方山人书因有所怀》是宋代释行海创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与朋友之间书信往来的情景,表达了离别和相思之情。

诗词的中文译文如下:
三度寄书浑不到,
故人书到我方闻。
路歧南北成如此,
聚散情怀恰似君。
千里倍看今夜月,
两乡遥认隔江云。
寒窗正自怜孤影,
听得断鸿声念君。

这首诗的诗意表达了作者与朋友书信往来的情景。诗的开头提到作者多次寄出书信,但却没有得到回应。然而,作者却接到了朋友寄来的书信,让他感到欣喜。诗中提到了路途上的分别,南北的道路使得交流变得困难,但聚散之间的情感与朋友相似。作者虽然身处千里之外,但仍倍加留意今夜的明月,通过观赏同一片月光,他与朋友之间的距离似乎变得更近了。诗中还提到了两地相隔的江水和云彩,暗示了作者与朋友之间的空间距离。在寒冷的冬夜中,作者独自坐在寒窗之前,怜惜自己孤独的身影,同时倾听着断续的雁声,心中思念着朋友。

这首诗通过表达作者与朋友之间书信往来的情景,展现了离别和相思之情。诗中的景物描写简洁而生动,通过对自然环境的描绘来表达作者内心的情感。作者的孤独和思念在诗中得到了真实而深刻的表达,让人感受到离别之苦和友情之深。整首诗以简练的语言展现了作者的情感,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两乡遥认隔江云”全诗拼音读音对照参考

dé fāng shān rén shū yīn yǒu suǒ huái
得方山人书因有所怀

sān dù jì shū hún bú dào, gù rén shū dào wǒ fāng wén.
三度寄书浑不到,故人书到我方闻。
lù qí nán běi chéng rú cǐ, jù sàn qíng huái qià sì jūn.
路歧南北成如此,聚散情怀恰似君。
qiān lǐ bèi kàn jīn yè yuè, liǎng xiāng yáo rèn gé jiāng yún.
千里倍看今夜月,两乡遥认隔江云。
hán chuāng zhèng zì lián gū yǐng, tīng dé duàn hóng shēng niàn jūn.
寒窗正自怜孤影,听得断鸿声念君。

“两乡遥认隔江云”平仄韵脚

拼音:liǎng xiāng yáo rèn gé jiāng yún
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两乡遥认隔江云”的相关诗句

“两乡遥认隔江云”的关联诗句

网友评论


* “两乡遥认隔江云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两乡遥认隔江云”出自释行海的 《得方山人书因有所怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。