“飒飒寒声折苇风”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒飒寒声折苇风”出自宋代释行海的《泊唐栖寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sà sà hán shēng zhé wěi fēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“飒飒寒声折苇风”全诗

《泊唐栖寺》
飒飒寒声折苇风,唐栖岸下泊孤篷。
白头不见颐山老,寂寞门前枫叶红。

分类:

《泊唐栖寺》释行海 翻译、赏析和诗意

《泊唐栖寺》是宋代僧人释行海所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

泊唐栖寺,飒飒寒声折苇风,
在唐栖岸边停泊孤篷。
白头老僧已不见颐山,
门前红枫独自凄凉。

译文:
停泊在唐栖寺,清寒的风声折断苇草,
孤独的船只停泊在唐栖岸边。
颐山的白头老僧已经不再见,
门前的枫叶独自凄凉。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静而凄凉的景象。诗人停泊在唐栖寺附近,感受到了飒飒的寒风,听到了萧瑟的风声折断苇草的声音。船只独自停泊在岸边,寺庙内的老僧已经不再见,门前的枫叶染上了红色,显得格外孤寂凄凉。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的孤独和凄凉之情。通过描绘自然景物和寺庙的变化,诗人展现了岁月流转、人事易变的主题。飒飒的寒风和折断的苇草,象征着时光的流逝和生命的脆弱。唐栖岸边的停泊孤篷,象征着诗人在这个世界上的独自寂寞。白头不见颐山老,表达了作者对逝去岁月和往昔人事的怀念和失落。寺庙门前的枫叶染红,象征着秋天的离别和凄凉,与诗人孤独的心境相呼应。

这首诗通过简练而富有意境的语言,以自然景物的描绘抒发了作者内心的情感。它通过对孤独、凄凉和时光流转的描绘,让读者感受到生命的短暂和人事的无常。整首诗意境凄美,给人以思索和回味之感,展现了宋代诗人独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飒飒寒声折苇风”全诗拼音读音对照参考

pō táng qī sì
泊唐栖寺

sà sà hán shēng zhé wěi fēng, táng qī àn xià pō gū péng.
飒飒寒声折苇风,唐栖岸下泊孤篷。
bái tóu bú jiàn yí shān lǎo, jì mò mén qián fēng yè hóng.
白头不见颐山老,寂寞门前枫叶红。

“飒飒寒声折苇风”平仄韵脚

拼音:sà sà hán shēng zhé wěi fēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飒飒寒声折苇风”的相关诗句

“飒飒寒声折苇风”的关联诗句

网友评论


* “飒飒寒声折苇风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒飒寒声折苇风”出自释行海的 《泊唐栖寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。