“腻叶蟠花照曲门”的意思及全诗出处和翻译赏析

腻叶蟠花照曲门”出自唐代李贺的《杂曲歌辞·十二月乐辞·四月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nì yè pán huā zhào qū mén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“腻叶蟠花照曲门”全诗

《杂曲歌辞·十二月乐辞·四月》
晓凉暮凉树如盖,千山浓绿生云外。
依微香雨青氛氲,腻叶蟠花照曲门
金塘闲水摇碧漪,老景沉重无惊飞,堕红残萼暗参差。

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《杂曲歌辞·十二月乐辞·四月》李贺 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·十二月乐辞·四月》是唐代诗人李贺创作的一首诗词。这首诗通过描绘四月的景色,展现了大自然的美丽与繁盛。

诗词的中文译文如下:
清晨凉爽,傍晚也凉,树木犹如覆盖天空的盖子,千山上浓绿的树木生长在云外。微妙的香雨落下,青青的气息缭绕,树叶上的繁花倒映在弯曲的门上。金塘上的静水微微荡起涟漪,老景色安静沉重,没有跳跃轻快的飞鸟,红色的残萼飘落,显得暗淡参差。

这首诗词通过独特的意象和描写手法,表达了四月时节的景象和感受。诗人以凉爽的天气为背景,展现了春天的繁荣与美丽。诗中的树木浓绿如盖,给人一种蓬勃发展的感觉,同时也暗示了自然的神奇和无穷的生机。诗中描述的微妙的香雨,使整个景色更加清新宜人,给人以一种花香四溢的感觉。腻叶上的蟠花倒映在曲门上,给人以虚实交错、错落有致的美感。描述金塘上的静水摇起微小的涟漪,既展现了自然界微妙而细腻的变化,又给人以一种宁静与静谧的感受。

整首诗词以细腻、柔美的描写手法,表达了诗人对春天美好景象的喜悦和赞美。通过对自然景色的生动描绘,诗人将读者带入一个虚幻而美丽的世界,引起读者对大自然的思考和体味。整体上,这首诗词展示了李贺别具一格的意象和表达风格,同时也表达了他对生命与自然美的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腻叶蟠花照曲门”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí shí èr yuè lè cí sì yuè
杂曲歌辞·十二月乐辞·四月

xiǎo liáng mù liáng shù rú gài, qiān shān nóng lǜ shēng yún wài.
晓凉暮凉树如盖,千山浓绿生云外。
yī wēi xiāng yǔ qīng fēn yūn,
依微香雨青氛氲,
nì yè pán huā zhào qū mén.
腻叶蟠花照曲门。
jīn táng xián shuǐ yáo bì yī, lǎo jǐng chén zhòng wú jīng fēi,
金塘闲水摇碧漪,老景沉重无惊飞,
duò hóng cán è àn cēn cī.
堕红残萼暗参差。

“腻叶蟠花照曲门”平仄韵脚

拼音:nì yè pán huā zhào qū mén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腻叶蟠花照曲门”的相关诗句

“腻叶蟠花照曲门”的关联诗句

网友评论

* “腻叶蟠花照曲门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腻叶蟠花照曲门”出自李贺的 《杂曲歌辞·十二月乐辞·四月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。