“粉骨碎身报未全”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉骨碎身报未全”出自宋代释印肃的《行住坐卧三十二颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn gǔ suì shēn bào wèi quán,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“粉骨碎身报未全”全诗

《行住坐卧三十二颂》
百里千乡信未圆,到来空爇一寻烟。
我今朝夕时闻见,粉骨碎身报未全

分类:

《行住坐卧三十二颂》释印肃 翻译、赏析和诗意

《行住坐卧三十二颂》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行住坐卧三十二颂,
每一段旅程,每一次停留,每一次静坐,每一次安卧,都是诗词的一章。

百里千乡信未圆,
千山万水中,我行走百里,游历千乡,却无法圆满地传达我的真情实感。

到来空爇一寻烟。
抵达目的地,只见一缕轻烟,空灵飘渺,虚无缥缈。

我今朝夕时闻见,
在这个当下,我时时刻刻倾听,感知。

粉骨碎身报未全。
纵然我付出了粉身碎骨的代价,但我的报答仍未尽全。

诗意:
《行住坐卧三十二颂》以行路为主题,表达了旅人在行走中的心境和感受。诗人在旅途中历经百里千乡,却发现无法完全将自己的情感传达出去,到达目的地后也只能看到遥远的一缕烟雾。诗人强调了当下的重要性,他时刻倾听、感知着周围的一切,但他的努力和付出并没有完全得到回报。

赏析:
这首诗词通过旅行的场景,抒发了诗人对于行路旅途的心境和感悟。诗中的行住坐卧,涵盖了人生的方方面面,暗示了人们在不同状态下的心境和感受。百里千乡的信未圆,表达了诗人无法将内心的真情实感完全传达出去的遗憾和无奈。到来时只见一缕轻烟,象征着现实和目标的虚无和遥远,使人感到一种空灵的美感。最后两句表达了诗人对于当下的重视,他时刻倾听和感知周围的一切,但他的努力和付出并没有得到完全的回报,表现了一种对于成果不尽如人意的无奈和遗憾。

这首诗词以简练的语言表达了诗人在行走过程中的思考和感悟,展示了旅途中的心灵旅程和内心的追求。通过描绘行住坐卧的场景和旅途中的感受,诗人传递了对于当下的珍视和对于人生追求的思考。这首诗词意境深远,给人以启迪和感悟,体现了宋代文人的精神追求和对于内心世界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉骨碎身报未全”全诗拼音读音对照参考

xíng zhù zuò wò sān shí èr sòng
行住坐卧三十二颂

bǎi lǐ qiān xiāng xìn wèi yuán, dào lái kōng ruò yī xún yān.
百里千乡信未圆,到来空爇一寻烟。
wǒ jīn zhāo xī shí wén jiàn, fěn gǔ suì shēn bào wèi quán.
我今朝夕时闻见,粉骨碎身报未全。

“粉骨碎身报未全”平仄韵脚

拼音:fěn gǔ suì shēn bào wèi quán
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉骨碎身报未全”的相关诗句

“粉骨碎身报未全”的关联诗句

网友评论


* “粉骨碎身报未全”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉骨碎身报未全”出自释印肃的 《行住坐卧三十二颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。