“昨夜龙门无宿客”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜龙门无宿客”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè lóng mén wú sù kè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“昨夜龙门无宿客”全诗

《偈颂二百零五首》
若恁麽,也难得,清光浩荡无瑕隙。
人言千里本同风,我道十方浑一色。
浑一色,须转侧。
才转侧,透关隔。
透关隔,酬尔平生今脱白。
侬家龟鹤自成仙,昨夜龙门无宿客

分类:

《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂二百零五首》是宋代释正觉的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

若恁麽,也难得,清光浩荡无瑕隙。
如果是这样的话,也难得,明亮的光芒广阔无瑕疵。
人言千里本同风,我道十方浑一色。
人们说千里之间风景相同,而我认为十方世界都是一种整体。
浑一色,须转侧。才转侧,透关隔。
整体一色,需要转过身去看。一旦转过身去,就可以透过关隔看到。
透关隔,酬尔平生今脱白。
透过关隔,回报你平生的努力,今天脱离了尘嚣。
侬家龟鹤自成仙,昨夜龙门无宿客。
你家的龟和鹤自成仙,昨夜龙门没有任何客人留宿。

诗词以对比和比喻的手法,表达了作者对世界的独特见解和境界的抒发。作者以"浑一色"来形容世界的整体性和统一性,认为世界的各个方面都是相互关联和相通的,没有明显的界限和隔阂。通过转换视角和透过关隔,作者能够看到这种整体的一色性,同时也脱离了尘嚣的束缚。

最后两句诗,以寓言的方式描绘了作者家中的龟和鹤,分别象征着长寿和祥瑞,达到了仙人的境界。而"昨夜龙门无宿客"则意味着作者已经脱离凡尘世界,身处超凡境界,陶醉于自然与宇宙之中。

这首诗词通过简练的语言、对比的手法和隐喻的意象,表达了作者对世界的独特认识和境界的追求。它强调了整体性和统一性的观念,以及超越尘世的追求,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜龙门无宿客”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

ruò nèn mó, yě nán de,
若恁麽,也难得,
qīng guāng hào dàng wú xiá xì.
清光浩荡无瑕隙。
rén yán qiān lǐ běn tóng fēng,
人言千里本同风,
wǒ dào shí fāng hún yī sè.
我道十方浑一色。
hún yī sè,
浑一色,
xū zhuǎn cè.
须转侧。
cái zhuǎn cè,
才转侧,
tòu guān gé.
透关隔。
tòu guān gé,
透关隔,
chóu ěr píng shēng jīn tuō bái.
酬尔平生今脱白。
nóng jiā guī hè zì chéng xiān,
侬家龟鹤自成仙,
zuó yè lóng mén wú sù kè.
昨夜龙门无宿客。

“昨夜龙门无宿客”平仄韵脚

拼音:zuó yè lóng mén wú sù kè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜龙门无宿客”的相关诗句

“昨夜龙门无宿客”的关联诗句

网友评论


* “昨夜龙门无宿客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜龙门无宿客”出自释正觉的 《偈颂二百零五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。