“与世支离”的意思及全诗出处和翻译赏析

与世支离”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǔ shì zhī lí,诗句平仄:仄仄平平。

“与世支离”全诗

《禅人并化主写真求赞》
为僧{左屈右刂}剞,与世支离
目瞳青炯炯,头发白丝丝。
劫空有句,真得无师。
借功分照用,借位解提持。
万像森罗一音说,何须特地挂唇皮。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

禅人并化主写真求赞,
为僧{左屈右刂}剞,与世支离。
目瞳青炯炯,头发白丝丝。
劫空有句,真得无师。
借功分照用,借位解提持。
万像森罗一音说,何须特地挂唇皮。

这首诗词的诗意是描写一位禅宗僧人,他刻苦修行、与世隔绝,但他的目光却十分炯炯有神,头发已经斑白,他深谙禅理,领悟到了劫空的真谛。他借助功德和地位,来辅助自己修行,万物皆可成为证悟的对象,在禅宗的视野中,一切都是法身,无需言语,何必挂在嘴边。

这首诗词的赏析,是在表现禅宗的修行理念和境界。禅宗强调的是直接证悟,而非依据经书和教义进行推演和思考。禅宗僧人通常会离开尘世,在深山中进行苦行,以追求心灵的净化和解脱。这首诗词描写的禅宗僧人,已经脱离了尘俗的纷扰,进入了禅定境界,目光炯炯有神,头发斑白,已经达到了禅宗修行的高峰。他所表达的“借功分照用,借位解提持”,意味着在禅宗的修行中,一切都可以成为证悟的对象,一切都可以成为修行的工具。在禅宗的视野中,人与万物之间没有界限,一切都是法身,一切都是证悟的源泉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与世支离”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

wèi sēng zuǒ qū yòu dāo jī, yǔ shì zhī lí.
为僧{左屈右刂}剞,与世支离。
mù tóng qīng jiǒng jiǒng, tóu fà bái sī sī.
目瞳青炯炯,头发白丝丝。
jié kōng yǒu jù, zhēn dé wú shī.
劫空有句,真得无师。
jiè gōng fēn zhào yòng, jiè wèi jiě tí chí.
借功分照用,借位解提持。
wàn xiàng sēn luó yī yīn shuō, hé xū tè dì guà chún pí.
万像森罗一音说,何须特地挂唇皮。

“与世支离”平仄韵脚

拼音:yǔ shì zhī lí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与世支离”的相关诗句

“与世支离”的关联诗句

网友评论


* “与世支离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与世支离”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。