“星汉却浮槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

星汉却浮槎”出自宋代释正觉的《颂古一百则》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng hàn què fú chá,诗句平仄:平仄仄平平。

“星汉却浮槎”全诗

《颂古一百则》
蒲团禅版对龙牙,何事当机不作家。
未意成褫明目下,恐将流落在天涯。
虚空那挂剑,星汉却浮槎
不萌草解藏香象,无底篮能著活蛇。
今日江湖何障碍,通方津渡有船车。

分类:

《颂古一百则》释正觉 翻译、赏析和诗意

《颂古一百则》是宋代释正觉的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

蒲团禅版对龙牙,
何事当机不作家。
未意成褫明目下,
恐将流落在天涯。

这首诗词描绘了一位禅宗修行者坐在蒲团禅座上,与自己的内心对话。作者问道,为什么在关键时刻不去行动,而只是空谈理念?作者意识到,如果不把意念付诸实际,就会失去目标,可能会流落在陌生的天涯。

虚空那挂剑,
星汉却浮槎。
不萌草解藏香象,
无底篮能著活蛇。

诗中提到虚空中悬挂着一把剑,星河中漂浮着一只小船。这里用虚实的对比表达了修行者对于现实和理念之间的感悟。作者认为,虽然草木无法散发出象征着香气的芬芳,但是一个没有底的篮子却能装下活蛇。这里的象征意味是,一种真实的力量或者价值在某些时候并不以表面的形式显现。

今日江湖何障碍,
通方津渡有船车。

诗的最后两句表达了作者对当下世界的思考。作者问道,今天的社会有什么障碍呢?在这个纷繁复杂的世界中,是否有通向彼岸的渡口?然后,作者回答了自己的问题,说有船车可以渡过。这里的船车象征着指引人们通往真正目标的智慧和方法。

《颂古一百则》这首诗词通过对禅修者内心的思考和对当下世界的观察,表达了一种对于行动和实践的呼唤。作者提醒人们,只有将思想和理念付诸实际行动,才能真正获得内心的满足和目标的实现。这首诗词以简洁凝练的语言展现了作者对于修行道路的深入思考,同时也引发读者对于自己行为和意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星汉却浮槎”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi zé
颂古一百则

pú tuán chán bǎn duì lóng yá, hé shì dàng jī bù zuò jiā.
蒲团禅版对龙牙,何事当机不作家。
wèi yì chéng chǐ míng mù xià, kǒng jiāng liú luò zài tiān yá.
未意成褫明目下,恐将流落在天涯。
xū kōng nà guà jiàn, xīng hàn què fú chá.
虚空那挂剑,星汉却浮槎。
bù méng cǎo jiě cáng xiāng xiàng, wú dǐ lán néng zhe huó shé.
不萌草解藏香象,无底篮能著活蛇。
jīn rì jiāng hú hé zhàng ài, tōng fāng jīn dù yǒu chuán chē.
今日江湖何障碍,通方津渡有船车。

“星汉却浮槎”平仄韵脚

拼音:xīng hàn què fú chá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星汉却浮槎”的相关诗句

“星汉却浮槎”的关联诗句

网友评论


* “星汉却浮槎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星汉却浮槎”出自释正觉的 《颂古一百则》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。