“向晚途中眼不开”的意思及全诗出处和翻译赏析

向晚途中眼不开”出自宋代释正觉的《颂古二十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng wǎn tú zhōng yǎn bù kāi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“向晚途中眼不开”全诗

《颂古二十一首》
即日贵人,旧家贫汉。
兄弟相承,尊卑互换。
向晚途中眼不开,夜明帘外机旋转。
骑牛载帽异中来,百炼真金色不变。

分类:

《颂古二十一首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《颂古二十一首》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
即日贵人,旧家贫汉。
兄弟相承,尊卑互换。
向晚途中眼不开,
夜明帘外机旋转。
骑牛载帽异中来,
百炼真金色不变。

诗意:
这首诗词表达了对过往时光的颂扬和思考。诗人通过对比贵人与贫汉、兄弟之间的传承和尊卑互换的情景,揭示了人生的无常和变迁。在途中的黄昏时分,眼睛无法看清前方,而帘外的星辰却在夜晚中继续旋转。同时,诗中提到了骑牛戴帽的奇异景象,以及百炼真金色彩永恒的特性。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,展现了作者对时光流转的深刻感悟。通过对贵贱、兄弟、日夜、奇异现象和金属特性的描绘,诗人表达了人生变迁的无常和世事无常的真理。黄昏时分的眼睛无法看清前方,可能象征着人们在生活中面临的迷茫和困惑,而帘外的星辰则展示了宇宙的永恒和无尽的运转。骑牛载帽和百炼真金都是出人意料的奇异景象,呈现了生活中的不可思议之处。整首诗以简约的语言传达了作者对人生无常和世间变迁的感慨,引发读者对生命的深思。

这首诗词在表达诗人思想的同时,也展现了宋代文人的审美追求。其意境丰富而深邃,通过简练的语言和独特的意象,让读者在静心欣赏中感受到人生的无常和世事的变幻。同时,诗词中的奇异景象和金属特性的描绘,也体现了宋代文人对于非凡和永恒之美的追求。整体而言,这首诗词兼具哲理性和审美性,值得细细品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向晚途中眼不开”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ èr shí yī shǒu
颂古二十一首

jí rì guì rén, jiù jiā pín hàn.
即日贵人,旧家贫汉。
xiōng dì xiāng chéng, zūn bēi hù huàn.
兄弟相承,尊卑互换。
xiàng wǎn tú zhōng yǎn bù kāi, yè míng lián wài jī xuán zhuǎn.
向晚途中眼不开,夜明帘外机旋转。
qí niú zài mào yì zhōng lái, bǎi liàn zhēn jīn sè bù biàn.
骑牛载帽异中来,百炼真金色不变。

“向晚途中眼不开”平仄韵脚

拼音:xiàng wǎn tú zhōng yǎn bù kāi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向晚途中眼不开”的相关诗句

“向晚途中眼不开”的关联诗句

网友评论


* “向晚途中眼不开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向晚途中眼不开”出自释正觉的 《颂古二十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。