“淡烟苍树水溅溅”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡烟苍树水溅溅”出自宋代释正觉的《与法上人南谷过黄氏居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàn yān cāng shù shuǐ jiàn jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“淡烟苍树水溅溅”全诗

《与法上人南谷过黄氏居》
淡烟苍树水溅溅,黄氏初平已得仙。
满地痴羊不收拾,夕阳零乱绕篱眠。

分类:

《与法上人南谷过黄氏居》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《与法上人南谷过黄氏居》
朝代:宋代
作者:释正觉

淡烟苍树水溅溅,
黄氏初平已得仙。
满地痴羊不收拾,
夕阳零乱绕篱眠。

中文译文:
淡淡的烟雾笼罩苍翠的树木,水滴溅溅而下,
黄氏庄园初次平静,已有人实现了仙境般的生活。
满地游荡的羊群无人收拾,
夕阳散乱地绕过篱笆,安然入眠。

诗意和赏析:
这首诗是宋代佛教僧人释正觉创作的作品。诗人描述了自己与法上人(指佛教中高级僧侣)一同来到南谷,经过了黄氏居住的庄园。整首诗以自然景物和庄园情景为背景,通过描绘细腻的画面和寥寥几句字,传递出深邃的意境和禅意。

诗中的“淡烟苍树水溅溅”一句,通过细腻的描写,展现了树木周围飘荡的淡淡烟雾和水滴的景象,给人以清新、恬静的感觉。这里的烟雾和水滴也可以被视为生命中的烦恼和杂念,而它们在佛法的洗涤下逐渐消散。

接下来,诗人提到了黄氏庄园,“黄氏初平已得仙”,表达了庄园初次归于平静的状态,并以“得仙”来形容黄氏的境界,暗示庄园主人已经获得了超凡脱俗的境地,与佛教中的仙境相通。这种超脱尘世的意境与佛教追求解脱和心灵净化的理念相呼应。

诗的结尾部分,以“满地痴羊不收拾,夕阳零乱绕篱眠”来描绘黄氏庄园内游荡的羊群和夕阳的景象。这里的“满地痴羊”可以被视为世俗的纷扰和烦恼,而“不收拾”则暗示着释正觉与法上人并未受其困扰,保持了内心的宁静和超脱。夕阳的“零乱”则为整幅画面增添了一丝迷离和淡然的氛围,也与佛教中对于无常的思考相呼应。

通过对自然景物和庄园情景的描绘,诗人以简洁的文字传递了禅意和超脱世俗的境界。他以淡雅、静谧的笔触,表达了对于内心宁静、超越尘世的追求,以及对于人生烦恼和无常的思考。整首诗流露出一种静谧、超脱的禅意美,引导读者反思人生的意义和追求内心的平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡烟苍树水溅溅”全诗拼音读音对照参考

yǔ fǎ shàng rén nán gǔ guò huáng shì jū
与法上人南谷过黄氏居

dàn yān cāng shù shuǐ jiàn jiàn, huáng shì chū píng yǐ dé xiān.
淡烟苍树水溅溅,黄氏初平已得仙。
mǎn dì chī yáng bù shōu shí, xī yáng líng luàn rào lí mián.
满地痴羊不收拾,夕阳零乱绕篱眠。

“淡烟苍树水溅溅”平仄韵脚

拼音:dàn yān cāng shù shuǐ jiàn jiàn
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡烟苍树水溅溅”的相关诗句

“淡烟苍树水溅溅”的关联诗句

网友评论


* “淡烟苍树水溅溅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡烟苍树水溅溅”出自释正觉的 《与法上人南谷过黄氏居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。